song lyrics / Billy Paul / Me And Mrs Jones translation  | FRen Français

Me And Mrs Jones translation into French

Performer Billy Paul

Me And Mrs Jones song translation by Billy Paul

Translation of Me And Mrs Jones from English to French

{Moi et madame Jones}

Moi et Mme Jones
Une chose est en train de naître
Nous savons tous les deux que c'est impossible,
Mais c'est beaucoup trop fort
Pour laisser tomber maintenant.

Nous nous rencontrons chaque jour au même café
A 6h30 et personne ne saura qu'elle était là
Nous tenant les mains, faisons toutes sortes de projets
Pendant que le jukebox joue nos chansons préférées.

Moi et Mme Jones
Une chose est en train de naître entre nous
Nous savons tous les deux que c'est impossible,
Mais c'est beaucoup trop fort
Pour laisser tomber maintenant.

Nous devons être extrêmement prudent
A ne pas bâtir nos espérances trop hautes.
Parce qu'elle a ses propres obligations
Et moi et moi aussi...

Moi et Mme Jones
Une chose est en train de se passer entre nous
Nous savons tous les deux que c'est faux,
Mais c'est beaucoup trop fort
Pour laisser tomber maintenant.

Bon il est temps pour nous quitter
Ca fait si mal - ça fait si mal à l'intérieur
Maintenant elle ira vers son chemin et j'irai du mien
Demain nous nous rencontrerons
Au même endroit, à la même heure.

Moi et Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones
Une chose est en train de naître
Nous devons faire extrêmement attention.
Nous ne pouvons pas nous permettre de bâtir nos espérances trop haut.

Je veux te rencontrer,
Et parler avec toi,
Au même endroit,
Le même café,
La même heure
Et nous allons nous tenir les mains comme nous le faisions
Nous allons en discuter, en discuter
Nous savons, ils savent, tu sais et je sais que c'était faux
Mais je vais rendre ça fort...
Nous devons leur faire savoir maintenant
Qu'une chose est en train de se passer entre nous...
Translation credits : translation added by sonialune and corrected by Ifoulki

Comments for Me And Mrs Jones translation

Name/Nickname
Comment
#3 Delphine
14/08/2016 at 10:21:59
Bonsoir si je peux me permettre : we Know They Know and you Know and I know thzt It Was wrong se traduirait plutôt par " nous savons qu'ils savent et je sais et tu sais que c'était mal". C'est un avis....par ailleurs "we shouldn't build our hopes too high" pourrait se traduire par "nous ne devrions pas concevoir de trop grandes espérances"
#2 Helene
02/08/2015 at 03:00:42
Bonsoir, petite erreur de traduction: " we both know that it's wrong", se traduit par " nous savons tous les deux que c'est mal" sous entendu ce que nous faisons, puisque Mrs Jones est mariée. De même Pour la phrase ci après: "We know they know and you know and I know that it was wrong" ( nous savons, ils savent, tu sais et je sais que c'était mal". Merci pour les paroles de cette chanson intemporelle
#1 Daniel
19/01/2015 at 23:57:23
Bonjour, Traduire "Six thirty I know I know she'll be there" par "A 6h30 et personne ne saura qu'elle était là" est erroné. Le sens est : "à 6h30, je sais, je sais qu'elle sera là". Daniel
Other Billy Paul song translations
Me and Mrs. Jones
Let ’Em In
Your Song (Spanish)
Your Song - Live Version (Indonesian)
Your Song - Live Version (Korean)
Your Song - Live Version (Thai)
Your Song - Live Version (Chinese)
Let ’Em In (Indonesian)
Let ’Em In (Korean)
Let ’Em In (Thai)
Let ’Em In (Chinese)
Me and Mrs. Jones (Spanish)
Me and Mrs. Jones (German)
Me and Mrs. Jones (Italian)
Me and Mrs. Jones (Portuguese)
Your Song - Live Version (German)
Your Song - Live Version (Spanish)
Your Song - Live Version
Your Song - Live Version (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid