Your Song - Live Version : traduction de Anglais vers Français
C'est un peu drôle, Seigneur, ce sentiment à l'intérieur
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais, garçon, si j'en avais
J'achèterais une grande maison où nous pourrions tous les deux vivre
Si, si, si j'étais un sculpteur, Seigneur, chérie, mais encore une fois, non
(Encore une fois non, non)
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle itinérant
Je sais que ce n'est pas grand-chose, je sais que ce n'est pas grand-chose, mais c'est le mieux que je puisse faire
Tu m'as donné un cadeau, Seigneur, et je vais le chanter pour toi
Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
(C'est ta chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots, mots
Comme la vie est merveilleuse
Quand tu es dans le monde, monde, monde
Si, si, (si) si j'étais sur un toit, j'enlèverais mes chaussures
(Enlève mes chaussures, enlève mes chaussures)
J'écrirais quelques versets et ensuite j'aurais le blues
Mais le soleil a été assez, assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
C'est pour des gens comme toi et des gens comme moi
Je veux, je veux continuer à allumer
Alors excuse-moi d'oublier, mais ces choses que je fais, Seigneur
(Ces choses que je fais, Seigneur)
Tu vois, tu vois, j'ai oublié si elles sont vertes ou bleues
De toute façon, la chose est, de toute façon, la chose est, ce que je veux vraiment dire
Tu as les yeux les plus doux, tu as les yeux les plus doux
Les yeux les plus clairs que j'aie jamais vus, j'espère que tu reviendras
J'espère que tu, j'espère que tu reviendras et diras à tout le monde
Que c'est ta chanson
(C'est ta chanson)
Elle peut être assez, assez simple, mais maintenant c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Mais j'ai écrit en mots, Seigneur, mots
Je le fais pour combien c'est merveilleux
Quand tu es dans le monde, monde, monde
Si, si, (si) si j'étais sur un toit, j'enlèverais mes chaussures, oh ouais
(Enlève mes chaussures, enlève mes chaussures)
J'écrirais quelques versets, et ensuite j'aurais le blues
Mais le soleil a été assez, assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
C'est pour des gens comme toi, des gens comme moi
Je veux, je veux continuer à allumer, alors excuse-moi, alors excuse-moi
Alors excuse-moi d'oublier, mais ces choses que je fais
(Ces choses que je fais, Seigneur)
Tu vois, tu vois, j'ai oublié si elles sont vertes ou bleues, bébé
Et de toute façon, la chose est, de toute façon, la chose est, ce que je veux vraiment dire
Tu as les yeux les plus doux, les yeux les plus doux
Les yeux les plus doux que j'aie jamais vus
Je veux que tu reviennes, que tu reviennes et que tu dises à tout le monde
Que Billy Paul a une chanson
(Billy Paul a une chanson)
Je vais, je vais m'asseoir sur un toit et enlever mes chaussures
Je vais l'écrire (l'écrire) l'écrire (l'écrire) l'écrire (l'écrire)
Je pourrais sortir avec l'Evangile (Evangile)
Le Blues (Blues)
Le Jazz (Jazz)
Le Rock and Roll
Je vais, je dois, je dois écrire une chanson simple pour tout le monde
Parce que c'est ma chanson
(C'est ma chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots, mots
Tu reviens, tu essaies encore, essaies encore
Dis à tout le monde que Billy Paul a une chanson
(Billy Paul a une chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait, bébé
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots
Tiens-le, tiens-le, tiens-le, tiens-le
Reviens, reviens, oh, ho