Translation of Euforia from other language to Portuguese
(Oh mãe, mãe, mãe)
Mas que bela era a central elétrica
Deitados em cima do teto do carro
Você tinha, e dizia em voz baixa
"Eu não tenho medo", ah-ah, medo, ah
E vamos virar de cabeça para baixo a minha nostalgia
Aquela que, que só você conhece em teoria
As mãos nas bochechas, flor de leite
E euforia, eu sou
Quantas semanas se passaram? Eu não sei
Fazendo sexo e brigando a noite toda
Você me fez chorar e dançar, oh-oh-oh
Que doce melancolia
Oh mãe, mãe, mãe
Será por essa maldita ciúmes
Será por essa maldita vontade de te irritar, oh-oh-oh
Maldita euforia, eu sou louca por você
(Euforia, eu sou)
No ferry com o vento bagunçando nosso cabelo
Quase em casa depois de umas férias péssimas
Ficamos com uma pulseira da sorte apertada no pulso, ah-ah
Você jura, ah
Que vamos virar de cabeça para baixo a minha nostalgia
E a lua está subindo atrás da névoa
As mãos nas bochechas, flor de leite
E euforia, eu sou
Quantas semanas se passaram? Eu não sei
Fazendo sexo e brigando a noite toda
Você me fez chorar e dançar, oh-oh-oh
Que doce melancolia
Oh mãe, mãe, mãe
Será por essa maldita ciúmes
Será por essa maldita vontade de te irritar, oh-oh-oh
Maldita euforia, eu sou louca por você
(Euforia, eu sou louca por você)
Algo está se movendo (euforia, eu sou louca por você)
Somos nós contra a luz (euforia, eu sou louca por você)
O nascimento de outra Vênus somos eu e você
(Oh-oh-oh)
Que doce melancolia (oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Que doce melancolia
Oh mãe, mãe, mãe
Será por essa maldita ciúmes
Será por essa maldita vontade de te irritar, oh-oh-oh
Maldita euforia, eu sou louca por você
(Euforia, eu sou louca por você)
(Euforia, eu sou)