Translation of There Is a Light That Never Goes Out from English to French
{Il y a une lumière qui ne sort jamais}
plus jamais
emmene moi dehors
parce que je veux voir du monde et je
veux voir la vie
conduisant ta voiture
Oh, s'il te plait ne me dépose pas chez moi
parce que ce n'est pas ma maison, leur
chez-soi, et je n'y suis plus le bienvenu
et si un double impérial bus
entre en collision avec nous
mourir à tes côtés
est tellement une merveilleuse manière pour mourir
and si un camion de dix tonne
nous tue tout les deux
mourir à tes côtés
et bien, le plaisir - le privilège est mien
emmene moi dehors
emmene moi n'importe où, je m'en fous
je m'en fou, je m'en fou
et dans le passage souterrain obscurci
j'ai pensé oh Dieu ma chance est enfin arrivée
(mais alors une crainte étrange m'a saisis et je
ne pouvais juste pas demander
emmene moi dehors
emmene moi n'importe où, je m'en fous
je m'en fou, je m'en fou
conduisant ta voiture
je ne veux jamais jamais aller chez moi
parce que j'en n'ai pas une, da...
Oh j'en n'ai pas une
et si un double impérial bus
entre en collision avec nous
mourir à tes côtés
est tellement une merveilleuse manière pour mourir
and si un camion de dix tonne
nous tue tout les deux
mourir à tes côtés
et bien, le plaisir - le privilège est mien
oh il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais
il y a une lumière et elle ne sort jamais