song lyrics / Anberlin / Breaking translation  | FRen Français

Breaking translation into French

Performer Anberlin

Breaking song translation by Anberlin

Translation of Breaking from English to French

{Briser}

Est-ce que tu apprends par coeur les lignes théâtrales
Qui semblent les mener à
Jouer le rôle avec la fille au bon coeur
Oh la toile embrouillée à l'intérieur
Qui est-ce qui t'as fait avancée
Qui t'as donnée envie de me faire tant de mal
Qui es-tu pour oublier
Qui t'as oublié il y a longtemps déjà

Est-ce que tu le sens toujours
Appellant dans l'acte ce soir
Est-ce que tu le sens toujours
Il semble que tu ai déjà fait ça auparavant
Tu fais en sorte que briser des coeurs ai l'air si facile
Il semble que tu ai déjà fait ça auparavant
Tu as brisée plein de coeur
Et tu as fait ça, tu as fait ça auparavant
Tu fais en sorte que le vol de coeur semble si facile
Où est la fille que j'adorais
Tu as tout détruit
Je ne peux plus aimer une voleuse désormais

Est-ce que tu collectionnes les âmes que tu as perdues
Au fond de ton tiroir d'habilleuse
Compte le nombre de larmes déplacées
Sur des sols de chambre solitaire
Où la forme de ton coeur autrefois
Prenait lentement ta place
Est-ce qu'ils garderont les souvenirs maintenant
De l'amour que je pense avoir connu

Est-ce que tu le sens toujours
Appellant dans l'acte ce soir
Est-ce que tu le sens toujours
Il semble que tu ai déjà fait ça auparavant
Tu fais en sorte que briser des coeurs ai l'air si facile
Il semble que tu ai déjà fait ça auparavant
Tu as brisée plein de coeur
Et tu as fait ça, tu as fait ça auparavant
Tu fais en sorte que le vol de coeur semble si facile
Où est la fille que j'adorais
Tu as tout détruit
Et je ne peux plus aimer une voleuse désormais

Tu fais en sorte que briser des coeurs ai l'air si facile
Tu as tout détruit
Tu fais en sorte que briser des coeurs ai l'air si facile
Il semble que tu ai déjà fait ça auparavant
Tu as brisée plein de coeurs
Tu as déjà fait ça, tu as déjà fait ça auparavant

Le mieux que tu puisses espérer être
Maintenant ce n'est plus qu'un doux souvenir amer.

La chanson parle d'une fille qui lui as brisé le coeur et qui semble avoir fait celà avec beaucoup d'autres personnes. Elle lui brise le coeur comme si de rien n'était, sans remords.
Translation credits : translation added by Virusvinc and corrected by Virusvinc

Comments for Breaking translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid