song lyrics / Ana Carolina / Garganta translation  | FRen Français

Garganta translation into German

Performer Ana Carolina

Garganta song translation by Ana Carolina official

Translation of Garganta from Portuguese to German

Mein Hals fühlt sich seltsam an, wenn ich dich nicht sehe
Es kommt ein verrücktes Verlangen in mir auf zu schreien
Mein Hals kratzt die Farbe und die Fliesen
Von deinem Zimmer, der Küche, dem Wohnzimmer
Mein Hals kratzt die Farbe und die Fliesen
Von deinem Zimmer, der Küche, dem Wohnzimmer

Die Morgendämmerung kam, um deinen Schlaf zu stören
Wie ein herrenloser Hund fange ich an zu bellen
Ich durchquere das Kissen, ich drehe dich auf den Kopf
Ich mache deinen Kopf verrückt, ich lasse ihn sich drehen
Ich durchquere das Kissen, ich drehe dich auf den Kopf
Ich mache deinen Kopf verrückt, ich lasse ihn sich drehen

Ich weiß, dass ich keine Heilige bin, manchmal gehe ich direkt drauf los
Manchmal handle ich mit Sanftmut, um dich zu erobern
Aber ich bin keine Fromme, ich bin auf der Straße aufgewachsen
Und ich ändere meine Haltung nicht nur um dir zu gefallen
Aber ich bin keine Fromme, ich bin auf der Straße aufgewachsen
Und ich ändere meine Haltung nicht nur um dir zu gefallen
Ich bin in dieser Stadt gelandet, durch die Umstände
So bin ich seit meiner Kindheit, ich bin halb obdachlos aufgewachsen
Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen,
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu verlassen
Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu verlassen

Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu verlassen
Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu

Mein Hals fühlt sich seltsam an

Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu verlassen
Ich habe gelernt, alleine zurechtzukommen
Und wenn ich dir Spielraum gebe, ist es um dich danach zu verlassen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Garganta translation

Name/Nickname
Comment
Other Ana Carolina song translations
Não Tem No Mapa
São Gonça (Italian)
A Canção Tocou Na Hora Errada (German)
A Canção Tocou Na Hora Errada (English)
A Canção Tocou Na Hora Errada (Spanish)
A Canção Tocou Na Hora Errada
A Canção Tocou Na Hora Errada (Italian)
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull (German)
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull (English)
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull (Spanish)
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull (Italian)
A Canção Tocou Na Hora Errada (Indonesian)
A Canção Tocou Na Hora Errada (Korean)
A Canção Tocou Na Hora Errada (Thai)
A Canção Tocou Na Hora Errada (Chinese)
Garganta (Indonesian)
Garganta (Korean)
Garganta (Thai)
Carolina (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid