song lyrics / Alligatoah / WER LACHT JETZT translation  | FRen Français

WER LACHT JETZT translation into Korean

Performer Alligatoah

WER LACHT JETZT song translation by Alligatoah official

Translation of WER LACHT JETZT from German to Korean

(후아)

첫 번째 종이 위에
나는 시를 쓴다
다음 백사십 네 장에는
내 자신의 비판을 쓴다
와서 비판을 해보세요
네, 물론, 이런 톤으로
하지만 내게는 그것이
내 수면 명상처럼 들린다

내가 너에게 농담을 하나 할게
그리고 그건 진지하게 말하는 거야
나처럼 자아가 큰 사람은
더 이상 적이 필요 없다
나를 때리는 것은 쉽지 않다
와서 네가 가진 것을 보여줘
하트만 상사는 너무 부드럽다
그리고 모든 도미나가 실패한다
모든 도미나가 실패한다

나는 항상 너보다 여덟 배 더 나를 미워해, 블랴트
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지?

나는 항상 너보다 여덟 배 더 나를 미워해, 블랴트
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지? 후아

네, 나는 모든 비난을 알고 있다
가장 깊은 곳에서
하지만 나를 맞추는 것은 없다
내 머릿속의 목소리처럼
나를 파괴하려면
일찍 일어나는 게 좋을 거야
반달리즘은 작동하지 않는다
부서진 집에서는
우-아

나는 항상 너보다 여덟 배 더 나를 미워해, 블랴트
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지?

나는 항상 너보다 여덟 배 더 나를 미워해, 블랴트
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지? 후아

나는 나를 나쁘게 만드는 데 너무 능숙해
나는 내 약점을 너무 잘 알고 있어
나는 그것에 너무 집착해
나는 마지막이다
나는 마지막으로 웃을 것이다
하하, 하
(하하-하하, 하하-하하)
하하, 하
(하하-하하)
하하, 하
(하하-하하, 하하-하하)
하하, 하
(하하-하하)

나는 항상 너보다 여덟 배 더 나를 미워해, 블랴트
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지?

나를 미워해, 하지만 나는 나를 더 미워하고 그 미움은 커져
이제 누가 웃고 있지?
너는 여덟 살도 되지 않았을 때, 나는 이미 나를 경멸했어
이제 누가 웃고 있지? 후아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for WER LACHT JETZT translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid