Translation of Prostitution from German to French
Da! Jeune homme, euh,
Garçon
Prostitution
De la fenêtre de ma voiture, je vois cinq à dix femmes
Qui prennent encore de l'argent pour le péché, scandale
Elles laissent leur dignité s'évaporer sur le trottoir
Sans honte ! Plus que d'avaler le destin, non
La cupidité rend notre peuple déjà malade
Un billet d'un dollar apporte l'anesthésie générale, elles
Mentent et cachent la vérité, on n'est jamais
Honnête sans travail honnête, saleté !
Je parle trop, j'arrive en retard chez mon patron
Je dois encore lui couper les ongles des pieds
M'habiller comme une écolière
Ramper dans la vie professionnelle, quoi?!
Je fais ça juste pour l'argent
Il y a des gens qui ne comprennent jamais
Nous les jetons avec des briques
Pour cela, on n'a même pas besoin de sortir
Oh comme c'est bien que nous vivions dans une maison de verre
Il y a des gens qui ne comprennent jamais
Nous les jetons avec des briques
Pour cela, on n'a même pas besoin de sortir
Oh comme c'est bien que nous vivions dans une maison de verre yeah yeah
Mercantilisme !
La nuit dernière, tous les épisodes de Baywatch, ça
Il aime et j'ai toujours de quoi parler, quand je
Le rase à partir du pli du menton, je
Me penche et tends aussi la quatrième joue parce que
Le dos de sa main a le goût des fours à charbon, ça me rappelle
"Qu'en est-il d'une augmentation de salaire, patron ?" Retour à la maison par
Le trottoir, parce que j'habite à proximité, là !
Encore une sans honneur, si je
La deepthroate ou la caresse, c'est
Du pareil au même pour elle car elle reçoit de l'argent, terrible,
Je me demande qui paie pour une telle salope
"Elle ne te donnera même pas un baiser, a dit un ami" euh
Il y a des gens qui ne comprennent jamais
Nous les jetons avec des briques
Pour cela, on n'a même pas besoin de sortir
Oh comme c'est bien que nous vivions dans une maison de verre
Il y a des gens qui ne comprennent jamais
Nous les jetons avec des briques
Pour cela, on n'a même pas besoin de sortir
Oh comme c'est bien que nous vivions dans une maison de verre yeah yeah
Roman Polanski !