song lyrics / Alligatoah / So gut wie neu translation  | FRen Français

So gut wie neu translation into French

Performer Alligatoah

So gut wie neu song translation by Alligatoah official

Translation of So gut wie neu from German to French

« C'est ton anniversaire
C'est ton anniversaire
C'est ton anniversaire
C'est ton anniversaire »

Aujourd'hui, il peut pleuvoir, tempêter ou neiger (aha)
Car pour l'automne de la vie, la sécheresse est prophétisée
Le destin t'offre une branche de ceinture de rose (ahh)
Et ton uretère une pierre de la taille d'une citrouille
En plus, des mots de salutations des seniors de la pétanque (yeah)
Dois-je le dire encore une fois dans ta bonne oreille?
Oui, je sais, le temps a déjà commencé à te ronger (oui)
Mais ensuite tu ris et ça sonne comme si du gaz s'échappait
Et tes cheveux? Souples comme du paillis d'écorce
Encore quelques années et tu passeras pour du vintage (Jackpot)
Chérie, tu as, bien que tu saches qu'un jour on enterre les trésors
Toujours des yeux brillants comme une soupe grasse (soupe grasse)
Viens, nous descendons ensemble le ruisseau de montagne
Raconte encore une fois ta jeunesse et le miracle économique (ah, ah)
Tu as environ 100 ou 28 ans, mais qui s'intéresse à quelques chiffres, hm?

Tu es presque comme neuf
Si on plisse légèrement les yeux
On s'étonne et on ne sait presque pas que ton horloge tourne
Le temps passe, jusqu'à ce qu'un tableau mûrisse
La vie te dessine fidèlement, -eu
Le grand amour ne se décompose jamais
Dieu merci, nous sommes des créatures d'habitude
Il y avait assez d'herbe juteuse, car le foin
A un goût si bon, presque comme neuf

Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, il peut geler, pleuvoir ou grêler (ah)
Car en été, à ton âge, la fonction cardiaque peut déjà échouer
Candy Shop, j'offre des dames sans maître
Avec des raisins secs ou des Werther's Original (oui)
Les autres aiment les jeunes légumes, moi j'aime les pieds ridés
Que je touche avec ma langue avec convoitise (heh)
Oui, je sais (oh), pour toi je suis encore très, très jeune
Mais je suis tellement fou de ta bouche de fraise
Tu es un ange sur terre (un ange sur terre)
Avec ton corps de merveille du monde, je pense volontiers
Aux jardins suspendus (jardins suspendus)
Et je vénère chaque grain de beauté
D'où pousse un seul cheveu de douze centimètres (-mètres)
Je ne veux pas de sexe fétichiste (ah) et je me verse du caviar dans le verre de champagne (caviar dans le verre de champagne)
Car mon nom dans ton contrat de testament est incontestable (yeah)
Alors je vis avec un regard sur des semestres encore plus expérimentés
Chaque jour comme si c'était le dernier

Tu es presque comme neuf
Si on plisse légèrement les yeux
On s'étonne et on ne sait presque pas que ton horloge tourne (oui, oui, oui)
Le temps passe, jusqu'à ce qu'un tableau mûrisse
La vie te dessine fidèlement (p-peu, la la la)
Le grand amour ne se décompose jamais
Dieu merci, nous sommes des créatures d'habitude
Il y avait assez d'herbe juteuse, car le foin (yeah)
A un goût si bon, presque comme neuf

En plus de la décomposition, cela nous donne l'occasion de réfléchir
Celui qui vit le plus longtemps n'a plus rien à offrir à l'autre
Nous prenons notre temps, ne t'inquiète pas, ce n'est pas une course
Mais celui qui vit le plus longtemps n'a plus rien à offrir à l'autre (encore une fois, come on)
En plus de la décomposition, cela nous donne l'occasion de réfléchir
Celui qui vit le plus longtemps n'a plus rien à offrir à l'autre
Nous prenons notre temps, ne t'inquiète pas, ce n'est pas une course (les mains)
Mais celui qui vit le plus longtemps n'a plus rien à offrir à l'autre (woo)
En plus de la décomposition, cela nous donne l'occasion de réfléchir
Celui qui vit le plus longtemps n'a plus rien à offrir à l'autre
Nous prenons notre temps, ne t'inquiète pas, ce n'est pas une course

« À ton dernier anniversaire, je t'ai parlé. Reste comme tu es
Cependant, l'usure sur ton visage me révèle que mon meilleur conseil
Ne semble pas t'importer
Petit poème. »
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for So gut wie neu translation

Name/Nickname
Comment
Other Alligatoah song translations
Wo kann man das kaufen (English)
Prostitution
Prostitution (Indonesian)
Prostitution (Italian)
Prostitution (Korean)
I Need A Face (English)
Prostitution (Portuguese)
I Need A Face (Spanish)
Prostitution (Thai)
I Need A Face
Prostitution (Chinese)
Mit dir schlafen (English)
I Need A Face (Indonesian)
Mit dir schlafen (Spanish)
I Need A Face (Italian)
Mit dir schlafen
I Need A Face (Korean)
Mit dir schlafen (Italian)
I Need A Face (Portuguese)
Mit dir schlafen (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid