Translation of Musik ist keine Lösung from German to French
Cher Kaliba, belle tentative
Textes critiques, blues du réformateur du monde ;
Tu penses que tu répares le système
Sous-estimant seulement la loi de la nature
Car nous, nous venons avec le pouvoir du charbon
Le monopole du pouvoir, avec des munitions en masse
Par la corruption, nous avons obtenu une place en loge
Tu viens avec une partition, nous avons ri à en mourir ! (Regarde')
David contre Goliath
C'est d'un livre de contes plein de sottises inventées
Avant que tu n'allumes le feu chez la génération
Nous conduisons un hovercraft à travers un paysage lunaire
Un anti-guerre sonore ?
Pff, quelque chose de nouveau
John Lennon l'a déjà fait dans les années 70
Ça a vraiment apporté quelque chose
Tu fais une chanson, contre le monde commun
Et en Chine, quelqu'un vient de commander du riz
Puis la guerre revient, tu comprends vite :
La musique n'est pas une solution
La mélodie leur donne de l'espoir
Aujourd'hui, la racaille du festival lève le poing
Mais demain, ils se réveillent dans leur vomi
La musique n'est pas une solution
Que veux-tu ? Porter les gens avec tes chansons
De la mauvaise voie à la bravoure civile ?
Des drapeaux de paix au-dessus de tous les États en crise ?
Veux-tu un autre rein ?
Tu penses que tu es maintenant la voix de la société ?
Ils te trouvent cool tant que tu as de l'argent
Peut-être que certains t'aiment pour le pas courageux que tu as fait
D'autres disent : Il veut juste une bonne publicité !
Non, ce n'est pas facile, tu dois résister au vent contraire
Des gens douteux du mauvais coin vont applaudir pour le prochain single
Par exemple, des crétins d'extrême droite déguisés en costume
Qui postent ta vidéo parce qu'ils font une chasse calculée aux voix des jeunes électeurs
Bien sûr, personne ne comprend tes textes après une palette de Jever
Tu as plus de cadavres d'alcool sur la conscience que de vies sauvées
Tu auras du mal à expliquer la satire dans le village
Ce sont des perles devant les buveurs
Donne aux gens des messages et ton tempérament
Ils ne feront que se disputer sur qui te connaît le plus longtemps
Ne crois pas qu'il reste quelque chose
Sauf le téléchargement du MP3
Tu fais une chanson, contre le monde commun
Et en Chine, quelqu'un vient de commander du riz
Puis la guerre revient, tu comprends vite :
La musique n'est pas une solution
La mélodie, leur donne de l'espoir
Aujourd'hui, la racaille du festival lève le poing
Mais demain, ils se réveillent dans leur vomi
La musique n'est pas une solution
Si tu sais tout tellement mieux, toi, le prodige
Pourquoi ne sièges-tu pas au Bundestag, hm ?
Tu pensais que le travail de chanteur de protestation était à l'abri des crises
Mais si la paix mondiale était là, on n'aurait plus besoin de tes chansons ;
Si on libère les otages à Guantanamo
Et que le climat mondial atteint à nouveau un statu quo
Dois-je souligner sans être malicieux
Tu te chantes dans le chômage
Admets-le, tu as besoin des larmes, de la peur
Les junkies héroïques, les cancéreux
Les bandes de voyous, le trafic de filles
Les dénonciateurs d'à côté
Les tyrans militaires, les campagnes de haine
Les salopes de carrière, les barrières laser
Les substances toxiques qui atterrissent dans les océans
La planète se baigne mais nous allons ensemble !
Verse-toi un verre et tu verras, personne ne te remarque
Le verre est à moitié vide, maître
Laisse le doute baiser ta tête
Car il y a toujours de la merde dans chaque optimiste
Fais comme nous, la création nous laisse froids
Si Dieu a besoin de sept jours, il peut le faire plus souvent
Écrase la guitare, et le stylo
Tu deviendras invincible par l'indifférence
Rien n'est plus grave, et répréhensible
Prends une chambre avec vue sur la mer
Alors que le rabble se fait enterrer en bas
Donne l'humanité, je ne suis pas encore fini
Abandonne l'humanité, Kaliba tu gaspilles ton art
Ils veulent du changement, mais disent que leurs mains sont liées
Car ils sont dirigés par des forces obscures, blah, ils se plaignent encore
Mais les gens ne sont pas méchants, les gens sont juste stupides.