song lyrics / Alizée / J'ai Pas Vingt Ans ! translation  | FRen Français

J'ai Pas Vingt Ans ! translation into Portuguese

Performer Alizée

J'ai Pas Vingt Ans ! song translation by Alizée official

Translation of J'ai Pas Vingt Ans ! from French to Portuguese

Não é a história de um dia
Que rima com amor
Mais como uma longa estadia
Mas não um "para sempre"
Não quero um "para a vida" que leva ao paraíso
Eu tenho tempo
É apenas um compromisso, um pouco como a chuva
Que se torna o oceano
Não é o inferno também
Questão de hábito
Se não é para a vida, tudo bem
Então diga sim

Não gosto de rotina
Não gosto quando dura
Não tenho vinte anos
Não tenho atitude, mesmo que pareça
Não tenho vinte anos
E saltos agulha, um talento de menina
Melodia do vento
Mudo como eu rimo, comprimido de aspirina
Somos velhos aos vinte anos
Eu tenho tempo

Não é a história de amor
Que flui como o Adour
Mais como uma corrente de ar
Que sopra em sua terra
Não quero mais um "eu me apego", que me aborrece e me irrita
Eu tenho tempo
Prefiro um golpe de audácia, você tem que me amar no meu lugar
E me esperar na curva

Não gosto de rotina
Não gosto quando dura
Não tenho vinte anos
Não tenho atitude, mesmo que pareça
Não tenho vinte anos
E saltos agulha, um talento de menina
Melodia do vento
Mudo como eu rimo, comprimido de aspirina
Somos velhos aos vinte anos
Eu tenho tempo

La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la (melodia do vento)
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la (melodia do vento)
La la la la la
La la la la la
La la la la la

Não gosto de rotina
Não gosto quando dura
Não tenho vinte anos
Não tenho atitude, mesmo que pareça
Não tenho vinte anos
E saltos agulha, um talento de menina
Melodia do vento
Mudo como eu rimo, comprimido de aspirina
Somos velhos aos vinte anos
Eu tenho tempo

Não gosto de rotina
Não gosto quando dura
Não tenho vinte anos
Não tenho atitude, mesmo que pareça
Não tenho vinte anos
E saltos agulha, um talento de menina
Melodia do vento
Mudo como eu rimo, comprimido de aspirina
Somos velhos aos vinte anos
Eu tenho tempo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for J'ai Pas Vingt Ans ! translation

Name/Nickname
Comment
Other Alizée song translations
L'alizé (English)
J'ai Pas Vingt Ans ! (English)
A Cause De L'automne (Indonesian)
A Cause De L'automne (Korean)
A Cause De L'automne (Thai)
A Cause De L'automne (Chinese)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Indonesian)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Korean)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Thai)
A Cause De L'automne (German)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Chinese)
A Cause De L'automne (English)
A Cause De L'automne (Spanish)
A Cause De L'automne (Italian)
A Cause De L'automne (Portuguese)
L'alizé (German)
L'alizé (Spanish)
L'alizé (Italian)
L'alizé (Portuguese)
Mademoiselle Juliette (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid