song lyrics / Alizée / L'alizé translation  | FRen Français

L'alizé translation into Portuguese

Performer Alizée

L'alizé song translation by Alizée official

Translation of L'alizé from French to Portuguese

Todos os ventos
Varrem as palavras do coração
Eu, sou como o vento
A mente a mil por hora
Eu julgo sem dúvida muito rápido
Está ok, não importa
Está apenas aqui, eu me agito
Eu cresço, o amor também

É ao sabor do vento
Que eu gosto de vagabundear
Eu, sou como o vento
Eu beijo todo um exército
De sonhos e de miosótis
Mergulhar neles
Eu sei o que eu sei
Mesmo se eu choro o tempo todo
Então, diga

Pare
De me dizer que o vento virou
Não é verdade
Por favor
Pare
De dizer que a adolescência é
Que não sabemos, porque eu
Encontrei meu amor
É um sopro, é suave, um vento
De amor
É leve, é a brisa
Eu, eu digo que o amor
Bebe-se até o fim
O que ela quer, Alizée sempre tem

Como o vento
Leva as palavras do coração
Em um furacão
Turbilhão a mil por hora
Eu sou sem dúvida como ele
Está ok, eu sou
Nas portas da minha vida
Eu cresço, o amor também

É aos quatro ventos
Que eu gosto de estar alojada
Eu, sou como o vento
Eu levo todos os meus segredos
Em um jardim do Éden
Deitar nele
Eu sei que este hímen
Vai durar muito tempo
Então, diga

Pare
De me dizer que o vento virou
Não é verdade
Por favor
Pare
De dizer que a adolescência é
Que não sabemos, porque eu
Encontrei meu amor
É um sopro, é suave, um vento
De amor
É leve, é a brisa
Eu, eu digo que o amor
Bebe-se até o fim
O que ela quer, Alizée sempre tem

Está ok
Está ok
Está ok
Está ok

Pare
De me dizer que o vento virou
Não é verdade
Por favor
Pare
De dizer que a adolescência é
Que não sabemos, porque eu
Encontrei meu amor
É um sopro, é suave, um vento
De amor
É leve, é a brisa
Eu, eu digo que o amor
Bebe-se até o fim
O que ela quer, Alizée sempre tem

Pare
De me dizer que o vento virou
Não é verdade
Por favor
Pare
De dizer que a adolescência é
Que não sabemos, porque eu
Encontrei meu amor
É um sopro, é suave, um vento
De amor
É leve, é a brisa
Eu, eu digo que o amor
Bebe-se até o fim
O que ela quer, Alizée sempre tem
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE

Comments for L'alizé translation

Name/Nickname
Comment
Other Alizée song translations
L'alizé (English)
J'ai Pas Vingt Ans ! (English)
A Cause De L'automne (Indonesian)
A Cause De L'automne (Korean)
A Cause De L'automne (Thai)
A Cause De L'automne (Chinese)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Indonesian)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Korean)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Thai)
A Cause De L'automne (German)
J'ai Pas Vingt Ans ! (Chinese)
A Cause De L'automne (English)
A Cause De L'automne (Spanish)
A Cause De L'automne (Italian)
A Cause De L'automne (Portuguese)
L'alizé (German)
L'alizé (Spanish)
L'alizé (Italian)
Mademoiselle Juliette (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid