song lyrics / Alexz Johnson / Over-rated translation  | FRen Français

Over-rated translation into French

Performer Alexz Johnson

Over-rated song translation by Alexz Johnson

Translation of Over-rated from English to French

{Surfait}

Tu penses que c'est cool, juste parce qu'ils te le disent
Que tu dois l'avoir, ensuite ça ne te manquera jamais.
Tu a besoin de frissons, juste parce que ça te fait mal
Tu est si proche alors ne vas pas trop loin.

Là oú il y a de la fumée tu trouceras un miroir

Refrain:
C'est surfait
Je l'ai regardé se faner
Alors s'il te plait n'abandonne pas
N'oublie pas ce en quoi tu crois
C'est surfait
Ca ne vaut pas la peine de le poursuivre
Ne le sais-tu pas
Tu aimerais aimer et ensuite tu le detesteras

Amour et perte et tout ce qui se trouve entre les deux
C'est parfait, c'est un poison qui me fait chuter
Tu le veux plus que tout
Tu ne veux pas que ça t'échappe
C'est trop rapide
ça va t'entraîner dans sa chute

Là oú il y a de la fumée tu trouve un miroir

Refrain

Venant plus près maintenant, ce n'est pas tout à fait clair.
A chaque souffle tu t'enfonce un peu plus
Mais je te ramènerais à moi

C'est surfait
Ca ne vaut pas la peine de le poursuivre
Ne le sais-tu pas
Tu aimeras aimer et ensuite tu le détesteras

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
oh oh

C'est surfait
C'est surfait
Tu apprendra à aimer et ensuite tu le détesteras
Tu apprendras à aimer et ensuite tu le détesteras

C'est surfait
Translation credits : translation added by xxsahouchxx

Comments for Over-rated translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid