Translation of Correcaminos from Spanish to Portuguese
Tu serás minha algum dia, tantas vezes que peço ao universo
Se não te tenho nesta vida, fique tranquila, que na próxima eu te consigo
E não me importa de que lado esteja neste momento o maldito destino
Assim como escrevi esta canção, eu mesmo a escrevo, sempre positivo
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Sou um viajante, um aventureiro
Sou um motherfucking correcaminos
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Baby, sou eu
Ei, o motherfucking correcaminos, e quando
Vi seu flow eu disse "Uau"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não, não pare
Não deixe o fogo se apagar
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não, não pare
Não, oh, oh
E eu te sigo só às vezes
Diga, mamãe, está com vontade?
Do sofá de Calla, sim-sim
De me ouvir, ai-ai, sim-sim
Você sempre me convence
O quão louco estou para te ver
É algo, mamãe, que ai-ai, sim-sim
Há, ai-ai, em você
Te esperei por ser legal, legal, legal
Sinto, menina, a tensão, tensão, tensão
Esperei pela sua voz, sua voz, sua voz
E sempre estou misturando passantes
Sou o motherfucking correcaminos
E quando vi seu flow eu disse "Uau"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não pare
Não deixe o fogo se apagar
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Meu coração me disse "Vai, vai"
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Não pare, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Sim-sim-sim, sim-sim-sim-sim-sim-sim
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mamãe, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, não-não, querida
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Mamãe, ei
E vai, ei
Oh, mamãe