Correcaminos : traduction de Espagnol vers Portugais
Tu serás minha algum dia, tantas vezes que peço ao universo
Se não te tenho nesta vida, fique tranquila, que na próxima eu te consigo
E não me importa de que lado esteja neste momento o maldito destino
Assim como escrevi esta canção, eu mesmo a escrevo, sempre positivo
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Sou um viajante, um aventureiro
Sou um motherfucking correcaminos
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Baby, sou eu
Ei, o motherfucking correcaminos, e quando
Vi seu flow eu disse "Uau"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não, não pare
Não deixe o fogo se apagar
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não, não pare
Não, oh, oh
E eu te sigo só às vezes
Diga, mamãe, está com vontade?
Do sofá de Calla, sim-sim
De me ouvir, ai-ai, sim-sim
Você sempre me convence
O quão louco estou para te ver
É algo, mamãe, que ai-ai, sim-sim
Há, ai-ai, em você
Te esperei por ser legal, legal, legal
Sinto, menina, a tensão, tensão, tensão
Esperei pela sua voz, sua voz, sua voz
E sempre estou misturando passantes
Sou o motherfucking correcaminos
E quando vi seu flow eu disse "Uau"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
Não pare, não pare
Não deixe o fogo se apagar
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Meu coração me disse "Vai, vai"
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Não pare, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Sim-sim-sim, sim-sim-sim-sim-sim-sim
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mamãe, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, não-não, querida
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Mamãe, ei
E vai, ei
Oh, mamãe