song lyrics / 7 Minutoz / Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation  | FRen Français

Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation into French

Performer 7 Minutoz

Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) song translation by 7 Minutoz official

Translation of Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) from Portuguese to French

Quand j'étais enfant, notre histoire a commencé
Je ne pensais qu'à me battre avec des épées
Alors une fille est la plus forte de ce dojo ?
Prépare-toi, tu vas être battue
Mais peu importe combien j'essaie
Ou combien je m'entraîne
Kuina gagne toujours

J'ai perdu 2000 fois
Ça ne restera pas ainsi
Je vais beaucoup m'entraîner
Promets-le moi
L'un de nous sera le plus grand épéiste du monde

Pourquoi ça a dû être comme ça ?
Pourquoi est-ce arrivé ?
Kuina est morte
Mais on avait promis
Et je sais que son âme vit encore dans son épée
Je la porte avec moi
Parce que maintenant que tu es partie
Je dois réaliser ce rêve pour nous deux

Je refuse de mourir tant que je n'ai pas réalisé mon rêve
Mon nom est Roronoa Zoro
Et je jure qu'un jour je serai
Le plus grand épéiste du monde

Je refuse de mourir tant que je n'ai pas réalisé mon rêve
Mon nom est Roronoa Zoro
Et je jure qu'un jour je serai
Le plus grand épéiste du monde

Santouryu
Je me bats avec le style des trois épées
Naviguant sur cette mer bleue
J'étais un chasseur de pirates
J'ai été attaché à une croix
Ma vie a changé
J'ai rencontré Monkey D. Luffy
Et j'ai rejoint l'équipage du chapeau de paille

Si tu touches à mes amis, tu sais ce que je te fais ?
Je te coupe !
Peu importe l'ennemi
Tout le monde le sait
Uryu

Mon corps blessé
Malgré tout, je te bats
Mes épées sont lourdes
Car elles portent des sentiments
Et c'est dans l'East Blue
Que j'ai défié Mihawk aux yeux de faucon
Sa lame à quelques centimètres
De percer mon cœur
Et il me demande si je vais reculer
Et ma réponse est non
Parce que je sens que si je fais un pas en arrière
Les promesses que j'ai faites auront été vaines

Des larmes coulent sur mon visage
J'ai été battu à nouveau
Cette fois, j'ai failli mourir
Alors je suis si loin du rêve
Luffy
Peux-tu m'entendre ?
J'ai quelque chose à te dire
Capitaine, je te le promets
Je peux mourir mais je ne perdrai plus jamais

Je refuse de mourir tant que je n'ai pas réalisé mon rêve
Mon nom est Roronoa Zoro
Et je jure qu'un jour je serai
Le plus grand épéiste du monde

7 Minutoz

Et je jure qu'un jour je serai
Le plus grand épéiste du monde !
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation

Name/Nickname
Comment
Other 7 Minutoz song translations
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Korean)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (German)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Thai)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Thai)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (English)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Spanish)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Korean)
Te Falta Ódio (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Thai)
Te Falta Ódio (Korean)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (German)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Italian)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Chinese)
Te Falta Ódio (Thai)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid