song lyrics / 7 Minutoz / Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation  | FRen Français

Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation into German

Performer 7 Minutoz

Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) song translation by 7 Minutoz official

Translation of Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) from Portuguese to German

Als ich ein Kind war, begann unsere Geschichte
Ich dachte nur ans Schwertkämpfen
Also ist ein Mädchen die Stärkste in diesem Dojo?
Bereite dich vor, du wirst besiegt werden
Aber egal wie sehr ich es versuche
Oder wie viel ich trainiere
Kuina gewinnt immer

Ich habe 2000 Mal verloren
Es wird nicht so bleiben
Ich werde hart trainieren
Versprich es mir
Einer von uns wird der größte Schwertkämpfer der Welt sein

Warum musste es so sein?
Warum ist das passiert?
Kuina ist gestorben
Aber wir haben es versprochen
Und ich weiß, dass ihre Seele noch in ihrem Schwert lebt
Ich trage es bei mir
Denn jetzt, da du weg bist
Muss ich diesen Traum für uns beide verwirklichen

Ich akzeptiere nicht zu sterben, bevor ich meinen Traum verwirklicht habe
Mein Name ist Roronoa Zoro
Und ich schwöre, dass ich eines Tages sein werde
Der größte Schwertkämpfer der Welt

Ich akzeptiere nicht zu sterben, bevor ich meinen Traum verwirklicht habe
Mein Name ist Roronoa Zoro
Und ich schwöre, dass ich eines Tages sein werde
Der größte Schwertkämpfer der Welt

Santouryu
Ich kämpfe im Stil der drei Schwerter
Über dieses blaue Meer segelnd
Ich war ein Piratenjäger
Ich wurde an ein Kreuz gebunden
Mein Leben hat sich verändert
Ich traf Monkey D. Luffy
Und trat der Strohhutbande bei

Wenn du dich mit meinen Freunden anlegst, weißt du, was ich mit dir mache?
Ich schneide!
Egal wer der Feind ist
Jeder weiß das
Uryu

Mein Körper ist verletzt
Trotzdem besiege ich dich
Meine Schwerter sind schwer
Denn sie tragen Gefühle
Und es war im East Blue
Wo ich Mihawk, den Falkenäugigen, herausforderte
Seine Klinge nur Zentimeter entfernt
Um mein Herz zu durchbohren
Und er fragt mich, ob ich zurückweichen werde
Und meine Antwort ist nein
Denn ich fühle, dass, wenn ich nur einen Schritt zurück mache
Die Versprechen, die ich gemacht habe, umsonst gewesen wären

Tränen laufen über mein Gesicht
Ich wurde wieder besiegt
Dieses Mal bin ich nur knapp dem Tod entkommen
Also bin ich so weit von meinem Traum entfernt
Luffy
Kannst du mich hören?
Ich habe etwas zu sagen
Kapitän, ich verspreche dir
Ich kann sterben, aber ich werde nie wieder verlieren

Ich akzeptiere nicht zu sterben, bevor ich meinen Traum verwirklicht habe
Mein Name ist Roronoa Zoro
Und ich schwöre, dass ich eines Tages sein werde
Der größte Schwertkämpfer der Welt

7 Minutoz

Und ich schwöre, dass ich eines Tages sein werde
Der größte Schwertkämpfer der Welt!
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Rap do Zoro: O Maior Espadachim do Mundo (Nerd Hits) translation

Name/Nickname
Comment
Other 7 Minutoz song translations
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Korean)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (German)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Thai)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Thai)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (English)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Spanish)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Korean)
Te Falta Ódio (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Thai)
Te Falta Ódio (Korean)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (German)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Italian)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Chinese)
Te Falta Ódio (Thai)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid