song lyrics / 7 Minutoz / Rap do Jiraiya: O Conto de um Ninja Destemido (NERD HITS) translation  | FRen Français

Rap do Jiraiya: O Conto de um Ninja Destemido (NERD HITS) translation into Spanish

Performer 7 Minutoz

Rap do Jiraiya: O Conto de um Ninja Destemido (NERD HITS) song translation by 7 Minutoz official

Translation of Rap do Jiraiya: O Conto de um Ninja Destemido (NERD HITS) from Portuguese to Spanish

[Intro]
Sé muy bien cómo es ser una broma
Cuando era niño, solo quería mostrarme
Todos pensaban que no sería nada
Nadie sabía que eso iba a cambiar
El Gran Sabio soñó con una profecía
Que sería un gran ninja en el futuro
Y que tendría un niño como alumno
Que salvaría o acabaría con este mundo

[Verso I]
Soy Jiraiya, me han llamado loco
También me llamaron el Monstruoso Sapo de Monte Myoboku
Creo que siempre tenemos una elección
Fui consagrado uno de los Tres Sannins Legendarios de la Hoja
Aunque llevo penas en mi corazón
Mi deber es inspirar a la nueva generación
Aunque la mujer que amo solo me diga que no
Aunque no pueda salvar a mi amigo de la oscuridad
Viví tanto tiempo en la guerra
Que escuché a la gente decir que la paz era una mentira
Que no importa nuestro esfuerzo en la tierra
El odio solo genera odio y este ciclo nunca cambiaría
Pero no puede ser así, no lo aceptaré
Si no existe la paz, entonces la crearé
Porque la esperanza nunca morirá
Mientras existan personas que crean en ella

[ESTRIBILLO]
La paz llegará
De cualquier manera
Solo se puede curar
El dolor con amor
Creo en la esperanza
Por eso nunca me rindo
Este es...
El Cuento de un Ninja Valiente

[Verso II]
Mi vida ha sido solo fracasos
No pude salvar a Sandaime, no pude salvar a Minato
No pude salvar a Nagato, ¿estaba equivocado el Sabio?
¿Voy a morir como un fracaso ahogado en mi pasado?
¡No! Mi muerte no será la de un derrotado
En mi último aliento, dejaré un mensaje
Anotado en la espalda de un sapo que lo llevará
Moriré como un ninja que cumplió su legado
Naruto, lo siento
Pero no volveré para compartir ese helado contigo
Tsunade, lo siento
Pero nuestra última apuesta, te dejaré ganar
Solo no llores por mí, no lo aceptaré
Si no existe la paz, entonces la crearé
Porque la esperanza nunca morirá
Mientras existan personas que crean en ella

[Puente]
Hundiéndome sin parar
Ya sé cómo terminará mi libro
Al final, estoy feliz, puedo sonreír
Aun así, lo siento por irme...

[ESTRIBILLO]
La paz llegará
De cualquier manera
Solo se puede curar
El dolor con amor
Creo en la esperanza
Por eso nunca me rindo
Este es...
El Cuento de un Ninja Valiente

[Finalización]
Es que soy
Un pájaro en el cielo
Libre
Pero lejos de ti
Es que soy
Un pájaro en el cielo
Libre
Aun así...
Lo siento por irme
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Rap do Jiraiya: O Conto de um Ninja Destemido (NERD HITS) translation

Name/Nickname
Comment
Other 7 Minutoz song translations
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Korean)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (German)
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS) (Thai)
Rap Dos Coringas: Circo Dos Horrores (Nerd Hits) (Thai)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (English)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Indonesian)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Spanish)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Korean)
Te Falta Ódio (Indonesian)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Thai)
Te Falta Ódio (Korean)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (German)
Rap do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) (Italian)
Rap do Hashirama: O Primeiro Hokage (NERD HITS) (Chinese)
Te Falta Ódio (Thai)
Rap Do Homem de Ferro: Eu Sou O Homem de Ferro (Nerd Hits) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid