Je T'aime En Silence : traduction de Français vers Thaï
บอกฉันว่าในความรัก ทุกอย่างเป็นไปได้
แต่ตอนนี้ ฉันกำลังมีความรักที่เป็นไปไม่ได้
ฉันเป็นที่ปรึกษาของเธอ เป็นมือขวาของเธอ
ฉันสามารถรักทุกคนได้ แต่ไม่ใช่เธอ
ฉันไม่สามารถควบคุมความรู้สึกของตัวเองได้
ดังนั้นฉันจึงอยู่ในที่ของฉันอย่างสุภาพ
เธอรู้จักฉัน เธอรู้ว่าฉันเคารพเธอ
แต่เมื่อฉันอยู่กับเธอ ใช่ ฉันกลายเป็นคนโง่
ฉันมองเธอ เธอมองฉัน
เธอไม่สงสัยอะไร ฉันรู้ดี
เธอทำให้ฉันยิ้ม แต่มันทำให้ฉันเจ็บปวด
มันไม่ได้นำไปสู่สิ่งใด ฉันรู้ดี
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันต้องยอมแพ้
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน
ฉันรักเธอในความเงียบ แต่ไม่ ฉันต้องยอมแพ้
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ
เมื่อเธอมองฉัน ฉันหลงทาง
เมื่อเธออยู่ ฉันพบตัวเอง
เมื่อเธอให้คำแนะนำ มันทำให้ฉันเจ็บปวด
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ฉันค้นพบตัวเอง
เมื่อฉันติดขัด ฉันตั้งคำถามกับตัวเอง
และฉันอยู่ในที่ของฉันอย่างสุภาพ
มันไม่ใช่ความผิดของเธอ ดังนั้นฉันยอมรับ
และฉันจะไม่ปล่อยให้สิ่งใดปรากฏ
ฉันมองเธอ เธอมองฉัน
เธอไม่สงสัยอะไร ฉันรู้ดี
เธอทำให้ฉันยิ้ม แต่มันทำให้ฉันเจ็บปวด
มันไม่ได้นำไปสู่สิ่งใด ฉันรู้ดี
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันต้องยอมแพ้
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน
ฉันรักเธอในความเงียบ แต่ไม่ ฉันต้องยอมแพ้
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันต้องการเธอ แต่ฉันก็โกรธตัวเองด้วย
ถ้าฉันบอกเธอ มันจะเปลี่ยนชีวิตของเรา
ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันต้องการเธอ แต่ฉันก็โกรธตัวเองด้วย
ถ้าฉันบอกเธอ มันจะเปลี่ยนชีวิตของเรา
ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ (ความเงียบ) ฉันต้องยอมแพ้ (ต้องยอมแพ้)
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน (คำตอบ)
ฉันรักเธอในความเงียบ แต่ไม่ ฉันต้องยอมแพ้ (ต้องยอมแพ้)
หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันเก็บทุกอย่างไว้ นั่นคือคำตอบของฉัน
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ
ฉันรักเธอในความเงียบ ฉันรักเธอในความเงียบ