Plus de soleil sous les nuages : traduction de Français vers Thaï
เราไม่เคยซื่อสัตย์จริงๆ มีความชั่วร้ายที่เราซ่อน
มีความเสี่ยงที่เรารับ
ฉันชอบหลีกเลี่ยงเธอ มันจะเศร้าที่เราทะเลาะกัน
มันคือชีวิตของเราที่เราร้องเพลง
ยากที่จะไม่หลงทางในเส้นทางที่เราวาด
ฉันใช้เวลาของฉันอย่างฟุ่มเฟือย
ฉันคือดอกกุหลาบและหนาม ฉันเต็มไปด้วยความขัดแย้ง
มันคือความคิดเห็นของกลุ่มฉัน
การตื่นขึ้นหลังจากความฝันในคืนฤดูร้อน
ฉันทำร้ายเธอ ฉันไม่อ่อนโยน
แล้วฉันเห็นความรู้สึกแตกสลาย
ท้องฟ้ามองดูหัวใจของเราที่แตกสลาย
ก่อนเกิด เราไม่ได้ถูกถามว่าเราพร้อมหรือยัง
เมื่อเวลาผ่านไป มีบางสิ่งที่เปลี่ยนแปลง
ฉันเบื่อที่จะถามตัวเองว่า "ฉันทำอะไรอยู่?"
และข้างนอกมีนกที่ร้องเพลง
เพลงทั้งหมดที่เราชอบ
และข้างนอกมีคนที่เต้นรำ
กับเพลงที่เราชอบ
ทุกที่มีคนอื่น
ฉันรู้ว่ามีคนอื่น
แต่คนอื่นไม่ใช่เธอ (ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่เธอ)
ทั้งหมดนี้เป็นความผิดของฉัน
ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดของฉัน
ฉันหาคุณ แต่คุณไม่อยู่ (ฉันหาคุณ แต่คุณไม่อยู่)
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
เราสัญญากันว่าจะไม่แยกจากกัน (ไม่ ไม่)
ฉันทำลายแผนของฉัน
เรารู้ดีว่าในช่วงเวลาเหล่านี้ไม่มีความเมตตา
ฉันแค่ขอให้เราลอง
ในความรัก ยิ่งฉันมีส่วนร่วมมากเท่าไหร่ มันก็ยิ่งซับซ้อนมากขึ้นเท่านั้น
มันเป็นเรื่องปกติที่เราจะเปลี่ยนแปลง
เราต้องการจุดไฟอีกครั้งแต่เราไม่มีไฟแช็ก
มันเต็มไปด้วยเหตุผลที่ดี
ต่อสู้กับเวลาเสมอ
ให้เรารู้สึกถึงความเมามายที่ละเอียดอ่อนนี้
นางไม้ที่คมชัดของฉันมีเขี้ยวของเสือ
มันเป็นด้านมาซอของฉันที่ชอบสิ่งที่ทำร้าย
ก่อนที่เปลวไฟจะดับ
ให้ฉันมอบกอดนี้ให้เธอ
และขับไล่ความกลัวของเธอ
ท่ามกลางความสงสัยและการหลอกลวง
ความรักที่ไม่แน่นอนของเราผ่านทุกเฉดสี
ทุกที่มีคนอื่น
ฉันรู้ว่ามีคนอื่น
แต่คนอื่นไม่ใช่เธอ (ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่เธอ)
ทั้งหมดนี้เป็นความผิดของฉัน
ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดของฉัน
ฉันหาคุณ แต่คุณไม่อยู่ (ฉันหาคุณ แต่คุณไม่อยู่)
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
หัวบนกระเบื้อง
เต็มจนล้น
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ยุ่งเหยิงมาก
หัวบนกระเบื้อง
เต็มจนล้น
ไม่มีแสงแดดใต้เมฆ
ยุ่งเหยิงมาก