Life Is a Highway : traduction de Anglais vers Portugais
A vida é como uma estrada em que você viaja
Quando há um dia aqui e no dia seguinte foi
Às vezes, você se curva às vezes você está de pé
Às vezes você virar as costas para o vento
Há um mundo fora de cada porta escura
Onde os azuis não vão assombrá-lo mais
Onde os bravos são livres e os amantes voam alto
Venha passear comigo na praia distante
Nós não hesitaremos em quebrar o portão do jardim
Não há muito tempo hoje
A vida é uma estrada
Eu quero passear a noite toda
Se você está indo do meu jeito
Eu quero dirigir a noite toda
Através de todas as cidades e todas essas vilas
Está no meu sangue e está ao redor
Eu te amo agora como eu amei, então
Esta é a estrada e estas são as mãos
De Moçambique para aquelas noites de Memphis
Passagem de Khyber para as luzes de Vancouver
Se me derrubar volte-me pra cima novamente
Você está no meu sangue eu não sou um homem solitário
Não há nenhuma carga que eu não possa segurar
Estrada são áspera disto eu sei
Eu estarei lá quando a luz vier
Diga a eles que somos sobreviventes
A vida é uma estrada
Eu quero passear durante toda a noite
Se você está indo pelo meu caminho
Eu quero levá-lo a noite toda
A vida é uma estrada
Eu quero montá-la durante toda a noite
Me dê-me-me-dê-me sim
Você está indo do meu jeito
Eu quero dirigir a noite toda
Havia uma distância entre você e eu
Um mal-entendido uma vez, mas agora
Nós olhamos nos olhos
Oh
Ooh
Não há carga que eu não possa segurar
Estrada tão difícil isso eu sei
Eu estarei lá quando a luz entrar
Apenas diga a eles que somos sobreviventes
A vida é uma estrada
Eu quero passear a noite toda
(Sim, sim, sim, sim)
Se você está indo do meu jeito
Eu quero dirigir a noite toda
Me dê-me-me-dê-me sim
A vida é uma estrada
Eu quero passear a noite toda
Se você está indo do meu jeito
Eu quero dirigir a noite toda
Me dê-me-me-dê-me sim
A vida é uma estrada
Eu quero passear a noite toda
Se você está indo do meu jeito
Eu quero dirigir a noite toda
Me dê-me-me-dê-me sim