paroles de chanson / SDM parole / traduction Franklin Saint  | ENin English

Traduction Franklin Saint en Portugais

Interprètes SDMSlkrackZed

Traduction de la chanson Franklin Saint par SDM officiel

Franklin Saint : traduction de Français vers Portugais

Franklin

Alô? SL? Zed? (sessenta)
Rapazes, temos que montar um golpe (ocho)
É certeza, não há ratos
Jogamos o torneio para ganhar a taça (grande, é real)
Está a cozinhar, vamos resolver calmamente
Nunca se sabe, por precaução, peguei na minha arma de dois tiros (poh)
Urina filtrada perto dos testículos
Vai precisar de um bezerro, um grande par de testículos
Não fiz vendo o que os outros tinham (real)
Mas vi o que a minha mãe não tinha (grande, é real)
Passo a noite em claro, aperto cocaína, não sorria
Não há tomilho, aperte a mão mas não ria (oh-oh-oh-oh)
Segundo o ancião, todos os caminhos levam a Roma
No caminho para o dinheiro, estou bêbado de rum
Há confusão, estamos aqui, luvas, um Arai
Trago uma mulher para o teu funeral, binks

Sem querer, tive que fazer o que era necessário
Eu sou daqueles que se recusaram a dar pena (grande, é real)
Ando pela cidade, uma arma, um maço de notas coloridas
Um carneiro no encosto de cabeça (poh, poh, poh)
Eles querem a vida de Tony mas sem os problemas
Grande, a mentalidade deles é má (ouh)
Abro o casaco, tiro um (buh)
Acho que ele está a fazer a gangue lawiss
Caíste num gangue maior que o teu, meu negro
Caíste num inteligente
Não se deve falar sem fazer nada
Aquele que fala muito pouco na frente das pessoas
Quando há problemas, não há ninguém
Aquele que acende acima do cinto
Não vais apontar para as pernas, não, não
Aquele que não sabe apontar para as pernas

Quando te falam da calle, meu amigo
Não te estão a falar de ir fazer arrancadas
Somos muito poucos a falar o meu dialecto
Há a planta e não estou a falar de amendoim, puta
Sempre a Porta da Capela, não a Capela Sistina, han, han, eh
Não fazemos o Zénith, fazemos a zeb (vamos lá)
Precisa de um laço de sangue senão não há nada (não há nada)
Afiliação (sim) com todos esses filhos da puta, não posso recuar, tenho que os (quebrar)
Precisa saber (crr) não deve ser aquele que acaba no fisioterapeuta, han, han
(Olá velho, reconheces-me?)
Uma kichta de todas as cores como um Chinês, é quadrado (SL500 diz Juan Coca)

Sem querer, tive que fazer o que era necessário
Eu sou daqueles que se recusaram a dar pena (grande, é real)
Ando pela cidade, uma arma, um maço de notas coloridas
Um carneiro no encosto de cabeça (poh, poh, poh)
Eles querem a vida de Tony mas sem os problemas
Grande, a mentalidade deles é má (ouh)
Abro o casaco, tiro um (buh)
Acho que ele está a fazer a gangue lawiss
Caíste num gangue maior que o teu, meu negro
Caíste num inteligente
Não se deve falar sem fazer nada
Aquele que fala muito pouco na frente das pessoas
Quando há problemas, não há ninguém
Aquele que acende acima do cinto
Não vais apontar para as pernas, não, não
Aquele que não sabe apontar para as pernas

Diz-me, o que é que te convém? (Sessenta)
Ou fazer parte da família, ou fazer parte desses traidores
Detalha os quilos de cocaína para os fazer partir para os Chalands
Diz à tua namorada para não falar
Coloquei dois ou três debaixo do vestido dela, diz-lhe "Obrigado" que me convém
Estou na carruagem, bombardeio como no circuito Carole com os meus gravetos de Carangue
Coloquei a touca, cozinho, detalho a castanha
Fui eu que comi a baronesa, sabes
Chegamos bessif, sabes, chegamos massivos, prometo-te
Que não é para ser profissional mas se chego com o capuz no nariz
É porque tenho o Scorpio, o tro-mé, recua

Sem querer, tive que fazer o que era necessário
Eu sou daqueles que se recusaram a dar pena (grande, é real)
Ando pela cidade, uma arma, um maço de notas coloridas
Um carneiro no encosto de cabeça (poh, poh, poh)
Eles querem a vida de Tony mas sem os problemas
Grande, a mentalidade deles é má (ouh)
Abro o casaco, tiro um (buh)
Acho que ele está a fazer a gangue lawiss
Caíste num gangue maior que o teu, meu negro
Caíste num inteligente
Não se deve falar sem fazer nada
Aquele que fala muito pouco na frente das pessoas
Quando há problemas, não há ninguém
Aquele que acende acima do cinto
Não vais apontar para as pernas, não, não
Aquele que não sabe apontar para as pernas

Links do 100
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Franklin Saint

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la cible
2| symbole à droite du casque
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid