ESTATE80 : traduction de Italien vers Portugais
Quem sabe o que se vê de fora
Um menino já velho, um bom rapaz
O meu quarto é Hiroshima e a minha vida é uma obra
E troco lugares comuns por lugares para ver
Janto em cadeias americanas, com talheres eco-friendly
E procuro uma nova ela, com novas maneiras de me ofender
Quem sabe meu pai, como ele era na minha idade
Quem sabe se ele também ouvia música inglesa
Se no espelho via apenas pequenas ofensas
Se agora é Peter Pan ou Che Guevara em trajes civis
E falo inglês em Madrid, falo espanhol em Lisboa
Assisto filmes em italiano e sempre tenho uma nova desculpa
Para o teu escasso interesse, quando finges que nada acontece
E falo inglês em Madrid, falo espanhol em Lisboa
Assisto filmes em italiano e sempre tenho uma nova desculpa
Para o teu escasso interesse, quando finges que nada acontece
De nada
Sim, sim
De nada e para sempre e estamos sozinhos pela metade
Os pensamentos e as pessoas machucam, você sabe
Mas saio dos meus sonhos e parecia diferente
A neve nos olhos com o frio na cabeça
E precisaria de um bom voo e depois foda-se todos
Não sei porque sou homem, mas sei tocar nos teus pontos
Podes até me tratar mal, vou falar contigo como se fosses outro
Podes até me deixar ir
Quem sabe meu pai, como ele era na minha idade
Quem sabe se ele também vivia sem pretensões
Se no espelho via um fantasma cortês
Se agora é Boston George ou um pastor maltês
E falo inglês em Madrid, falo espanhol em Lisboa
Assisto filmes em italiano e sempre tenho uma nova desculpa
Para o teu escasso interesse, quando finges que nada acontece
E falo inglês em Madrid, falo espanhol em Lisboa
Assisto filmes em italiano e sempre tenho uma nova desculpa
Para o teu escasso interesse, quando finges que nada acontece
De nada