Teenage dream : traduction de Anglais vers Portugais
Quando vou parar de ser madura pra minha idade e apenas começar a ser sábia?
Quando vou parar de ser apenas uma novinha linda para os caras?
Quando vou parar de ser ótima para a minha idade e apenas começar a ser boa?
Quando vai parar de parecer maneiro ser discretamente incompreendida?
Bem, eu vou apagar as velinhas, feliz aniversário para mim
Você tem toda a sua vida pela frente, você só tem 19 anos
Mas eu temo que eles já tenham ficado com todas as melhores partes de mim
E me desculpe se eu não pude sempre ser o seu sonho de adolescente
E quando que o afeto açucarado e as boas intenções deixam de ser suficientes?
Quando é que todos terão motivos para querer ver os meus blefes?
E quando é que todas as minhas desculpas de aprender minhas lições vão começar a parecer deprimentes?
Será que vou passar todos os meus anos daqui pra frente desejando poder voltar no tempo?
Bem, eu vou apagar as velinhas, feliz aniversário para mim
Você tem toda a sua vida pela frente, você só tem 19 anos
Mas eu temo que eles já tenham ficado com todas as melhores partes de mim
E me desculpe se eu não pude sempre ser o seu sonho de adolescente
Todos dizem que melhora, que as coisas melhoram quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora, melhora, mas e se eu não melhorar? Oh
Todos dizem que melhora, que as coisas melhoram quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora, melhora, mas e se eu não melhorar? Oh
Todos dizem que melhora, que as coisas melhoram quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora, melhora, mas e se eu não melhorar? Oh
Todos dizem que melhora, que as coisas melhoram quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora, melhora, mas e se eu não melhorar?