Te rappelles-tu : traduction de Français vers Portugais
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos
Foi no liceu quando os nossos olhares se desafiavam
Todas as meninas se esquivavam: esse rapaz é preciso ter cuidado
Eu estava orgulhoso de finalmente atrair quando os outros queriam me enterrar
Eu não tinha muito para te dizer
Eras a minha vendedora de memórias
Eu sempre falo pouco
Prefiro perder-me nos meus passos
Lembro-me da minha confissão para os teus olhos
Se eu os deixar, não me recuperarei
Espero a morte como o Pai Natal
Não vou tentar a tentação carnal
Onde está a máquina do tempo
Estou consciente que já não somos os mesmos
Como matar a indiferença
Eu fingi os meus sentimentos
Como matar a interferência
Estou ultrapassado pelo tempo
Pensa em mim de vez em quando
Quero recuperar as nossas risadas tão contagiosas
Ajustei os meus sonhos aos nossos adeus
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos
Gostaria que vivêssemos num Ghibli
Onde acolhemos os incompreendidos
Como se fossem realizados
És a minha cúmplice desde sempre
Desde então espero o fim do meu tempo
Um partiu, o outro foi amaldiçoado
Como Hachikō nesta sexta-feira
Vigilante de dia e de noite
Há algo bom em saber chorar
Apaga os pensamentos negros
Então, quando é que vamos começar de novo
Agora que sabemos que vais desaparecer
Vais desaparecer de mim amanhã
Não há mais espaço para a preguiça
Acho que estou à espera que me ames
Quero recuperar as nossas risadas tão contagiosas
Ajustei os meus sonhos aos nossos adeus
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos
Lembras-te de nós
Quando o mundo era tão louco
Lembras-te de nós
Antes de nos tornarmos turvos