Five Miles Out : traduction de Anglais vers Portugais
O que você faz quando está caindo,
Você tem 30 graus e está estagnando?
E são 24 milhas até o seu farol;
Há uma rachadura no céu e o aviso saiu.
Não faça aquele mergulho novamente!
Atravesse aquela faixa de chuva!
Cinco milhas de distância,
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor.
Você é o número 1, antecipando você.
Subindo.
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor.
Você é o número 1, antecipando você.
Mayday! Mayday! Mayday!
Chamando todas as estações!
Este é o Golf-Mike-Oscar-Victor-Juliet
IMC CU.NIMB... congelando,
Em grande dificuldade, acabou.
O controlador de tráfego está chamando,
"Victor-Juliet, sua identidade.
Eu te perdi na tempestade violenta!
Comunique-se ou sinalize 'Emergência'!"
Não faça aquele mergulho novamente!
Atravesse aquela faixa de chuva!
Perdido em estática, 18,
E a tempestade está se fechando agora.
Automático, 18!
(Tem que atravessar!) Preso no inferno vivo!
Você é um prisioneiro do céu escuro,
As lâminas do propulsor estão paradas!
E o olho maligno do furacão
Está chegando agora para matar.
Nossa esperança está com você,
Cavaleiro no azul.
A recepção está esperando, estamos antecipando
Você estará comemorando, quando estiver descendo e freando.
Subindo.
(Subindo, subindo)
Cinco milhas de distância.
(Subindo, subindo)
Cinco milhas de distância,
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...
(Subindo, subindo)
Cinco milhas de distância,
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...
(Subindo, subindo)
Subindo.
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...
(Subindo, subindo)
Cinco milhas de distância,
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...
(Subindo, subindo)
Subindo.
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...
(Subindo, subindo)
Subindo.
Apenas mantenha seu rumo verdadeiro.
Tem que tirar o seu melhor...