paroles de chanson / Maxence parole / traduction Cosmonaute  | ENin English

Traduction Cosmonaute en Portugais

Interprète Maxence

Traduction de la chanson Cosmonaute par Maxence officiel

Cosmonaute : traduction de Français vers Portugais

Levanto a cabeça, encontro o teu rosto
No meu mundo é festa na aldeia
Agito tanto ar no vento de dezembro
Sem escafandro
Sim

Eu falhei, caí do último andar
Às cegas, perdido no teu rosto
Você se foi, vejo o infinito se partir
Quero relaxar

Mas aí eu te vejo se eclipsar
Ir embora para lá
Sou apenas um astronauta sem foguete
Perdido nas tuas escolhas

Cura-me, depois passa
Apenas me dê um pouco de espaço
Eu gostaria de tirar minhas botas
De astronauta

Mas a tua cabeça é o mundo inteiro
Eu sou tão frágil ao lado
Nossos planetas poderiam se alinhar
Se abraçar na imensidão

E você se foi para a sua parada
As horas e eu girávamos em círculos
Senti o vazio aos meus pés
Fim da missão

Vi o vazio e você e eu
Fico tonto nessas situações
E ainda assim você volta ao dia
Não pensei que valesse a pena

Cura-me, depois passa
Apenas me dê um pouco de espaço
Eu gostaria de tirar minhas botas
De astronauta

Mas a tua cabeça é o mundo inteiro
Eu sou tão frágil ao lado
Nossos planetas poderiam se alinhar
Se abraçar na imensidão

Você me tira as palavras, as palavras, as palavras
Você me tira as palavras, as palavras, as palavras
Você me tira as palavras, as palavras, as palavras
Você me tira as palavras, as palavras, as palavras

Cura-me, depois passa
Apenas me dê um pouco de espaço
Eu gostaria de tirar minhas botas
De astronauta

Mas a tua cabeça é o mundo inteiro
Eu sou tão frágil ao lado
Nossos planetas poderiam se alinhar
Se abraçar na imensidão

Cura-me, depois passa
Apenas me dê um pouco de espaço
Eu gostaria de tirar minhas botas
De astronauta

Mas a tua cabeça é o mundo inteiro
Eu sou tão frágil ao lado
Nossos planetas poderiam se alinhar
Se abraçar na imensidão
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BASTIEN VAGUE, BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BOUSQUET JULIEN, LA TANIERE, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Cosmonaute

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole en bas de la croix
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid