A Quemarropa : traduction de Espagnol vers Portugais
De preferirte a queimarropa; perto, opa.
Toque-me, dope-me, cubra-me a boca.
Lá fora o vento sopra, aqui dentro tenho sopa.
Poderia te dar minha vida, se não, o que te provoca?
Escolha o travesseiro, dispare se for sua vez.
Para não te ver de novo, melhor aqui enquanto se rompe, ou coloque: Pólvora, um tutorial para não ser mais pedra.
Pólvora, a essa distância ninguém erra.
Tinja-o de cor magistral, cinza carvão e dourado à vista.
Diga que foi em legítima defesa e não fique triste, pispa.
Que aqui estou eu, que aqui estou eu
ando quieto, quase morto. Mas aqui estou eu, e aqui estarei...
esperando por você, uma vida inteira, querendo te amar.
GUAPEO
Cheira a pólvora, cheira a pólvora.
A trilha sonora, quem vai legendar?
Cheira a pólvora, cheira a pólvora.
Não importa o que os outros digam, se eles não vão sentir sua falta!
Não importa o que os outros digam, se eles não vão sentir sua falta!
Perto, um pouco mais perto, como assim apontar?
se basta com que mordas.
Vire-se para cá, pare de ser teimosa.
Puxe de uma vez enquanto me beija, e lembre-se, lembre-se
Tenho pólvora nas gengivas, nos dedos das mãos
e nos dias.
Um medo sobre o peito, não deixe que te sorria e assim que puder, acabe com ele,
corte-o a sangue frio... querida.
Tinja-o de cor magistral, cinza carvão e dourado à vista.
Diga que foi em legítima defesa e não fique triste, pispa.
Diga que foi em legítima defesa e não fique triste, pispa.
Que aqui estou eu, que aqui estou eu...
...ando quieto, quase morto. Mas aqui estou eu e aqui estarei...
...esperando por você, uma vida inteira, querendo te amar.
GUAPEO
Cheira a pólvora, cheira a pólvora.
A trilha sonora, quem vai legendar?
Cheira a pólvora, cheira a pólvora.
Não importa o que os outros digam, se eles não vão sentir sua falta!
Não importa o que os outros digam, se eles não vão sentir sua falta!
LEVANTE AS MÃOS, LEVANTE AS MÃOS.
Se foi em legítima defesa, LEVANTE AS MÃOS. X 1000.