Confessions D'un Vieux Serpent : traduction de Français vers Portugais
nesta estrada de ferro
eu vou, carregado de negócios
de dinheiro, de sentimentos
de escroques e amantes
mas, no meu caminho, o que fazer?
podemos nos satisfazer
em perseguir todas as noites
duas pontas de aço que fogem
atravessar, sem ruído
vila após vila, o tédio
orgulhoso, orgulhoso como um solitário
oferecido a uma bela estrangeira
orgulhoso, sob a lua clara
desde a minha mais tenra infância
eu violo o silêncio
em um eixo imutável
corredor incansável
e à noite eu me enfio
em todas essas lindas cidades
longe dos olhares
eu me deslizo em estações
amantes de passagem
às vezes até mais
embriagadas pela minha velocidade
ainda verde apesar da minha idade madura
então, acredite em mim se eu jurar
trem da noite, eu serei
até a última parada
eu juro
transporte de amores desapontados
e outras ideias preconcebidas
ao sabor do vento
sob a abóbada eu irei
transportar meus segredos
como uma velha serpente
como um Nosferatu
sempre interrompido
pelo amanhecer
às vezes, no entanto
o cansaço me pega
e me vem à mente
a ideia de uma vida mais clara
trabalhar à luz do dia
apenas uma ida e volta
o calor de um lar
onde enferrujar tranquilamente
mas, mas o dia cai e eu esqueço
rapidamente essa heresia
para a qual eles fariam bem
em me chutar o traseiro
e acredite em mim, eu me importo
trem da noite, eu serei
até a última parada
eu juro
transporte de amores desapontados
e outras ideias preconcebidas
ao sabor do vento
sob a abóbada eu irei
transportar meus segredos
como uma velha serpente
como um Nosferatu
sempre interrompido
pelo amanhecer
esta noite, ao partir, eu entendi
para o que eu estava destinado
lá, em uma via de garagem
pronto, uma máquina de jovem idade
uma lágrima nos eixos
eu rolei para o céu
e acredite que nunca
eu, eu não voltarei
trem da noite, eu serei
até a última parada
e muito além
transporte de amores desapontados
e outras ideias preconcebidas
esse é o meu caminho
sob a abóbada eu irei
transportar meus segredos
como antes
como um Nosferatu
retido pela noite
eu tenho uma escolha?
e eu vou viver em grande estilo...