T'as tout gagné : traduction de Français vers Portugais
Ganhaste tudo, perdemos o contato, o tempo quis que fizéssemos nossas vidas
Eu bebo o meu copo e desabafo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Dança, dá o passo, faz o sinal, sim
E chama as tuas amigas, dança
Dá o passo, faz o sinal, sim, dança
Dá o passo, faz o sinal, dança
Dá o passo, faz o sinal, sim, dança
Dá o passo, faz o sinal (sim) dança
Dá o passo, faz o sinal (sim)
E chama as tuas amigas (sim)
Pergunta-lhes o seu 'chnin' (sim)
Ela é solteira, imagino
Esta noite temos que caçar, costas de burro, tocamos o chassi
Conto os meus problemas, e faço a burguesia dançar
Quem eu incomodo? Diz-me francamente
Onde eu ando nas ruas da minha cidade
Eles me chamam, eu paro, tiro a foto (oh)
Não me toques, por favor, fica tranquilo (sim)
Era necessário, eu canto, eu me divirto (sim)
E na verdade (verdade) eu não me importo com o dinheiro
Levanto todo o corredor (sim) escrevo o ano todo (sim)
Não gosto de carrinhos de bebê, não deixo dúvidas
Pequeno passo, na multidão eu me viro
Onde ela está? Vi o seu traseiro, estou à procura dela
Estás zangado comigo, sou gentil, vais pagar caro
Quando tenho problemas, todos me dizem "cheh"
Paguei o preço total (sim) os problemas, os impostos (sim)
As putas, os putos, o T-max e os pimpons (sim)
Rajada, rajada, boom
No treze, pensam que estão no DOOM
Vou ver uma garota de Endoume e desapareço como Quantum Leap
Talvez eu não esteja aqui aos 50 anos
Mas sei que terei o coração de um grande homem
Sonhariam em me ver no chão ou na cadeira elétrica aos 50, hein
Ganhaste tudo, perdemos o contato, o tempo quis que fizéssemos nossas vidas
Eu bebo o meu copo e desabafo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Estás a fazer o papel de pombo, estás a furar os bolsos
Mereces um pontapé com o pé esquerdo
É para a malandragem, mesmo para os boches, não estou aqui se te interrogarem
De lado, no carro como um padre
Estou muito longe, nem me compares
Nada está bem, temos que falar, vou me recuperar se fores a minha pérola
Saio para apanhar ar, uma senhora pergunta-me as horas
Estou paranóico, estou nervoso, então meto a primeira e acelero
Vou para o norte, vou levar uma pancada, civil, levanto o capuz
A Provence tem mais um morto, na área que está a ficar forte
Há os grandes nos negócios, há dinheiro a ser feito
Com o tempo, sobe à cabeça, e há disputas entre irmãos
Misturo Vodka Beluga, só vejo Monica Belluccis
Cuidado, há muitos traidores, que viram a camisa Cerutti
Traição é rotina, temos que nos armar como Putin
Sei que no final restarão poucos, então não preciso da limusine
Oi meninas, preciso do helicóptero, como Alex Paris em Quantico
Eles foram rastrear para roubar com as meias no porta-malas do Twingo
Faço o sinal Jul como os latinos, que sotaque é esse, tu não és daqui
Mas és da família se és de ouro e platina
Levanto-me, vejo que só faltam as torradas
Ele faz o velho, ele era espancado, ele dizia que tinha (pft pft!)
Mas na verdade ele inventava (mentiroso)
Esqueço-te, ouço Natti Natasha, não fale de mim, cuide da sua gata
Criticaste-me, eh, faz-me a 'shav antes que eu falhe e fique zangado
Ganhaste tudo, perdemos o contato, o tempo quis que fizéssemos nossas vidas
Eu bebo o meu copo e desabafo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Sim, ganhaste tudo, sim, ganhaste tudo
Ganhaste tudo, ganhaste tudo
Ganhaste tudo, ganhaste tudo
Ganhaste tudo, ganhaste tudo
Ganhaste tudo, ganhaste tudo
Ganhaste tudo, ganhaste tudo (é a zona em pessoa)
Ganhaste tudo, ganhaste tudo