paroles de chanson / JUL parole / traduction Je suis Marseille  | ENin English

Traduction Je suis Marseille en Portugais

Interprètes JULShurik'nAkhenatonL'AlgérinoSCHAlonzoFaharBenoît AllemaneLe Rat Luciano

Traduction de la chanson Je suis Marseille par JUL officiel

Je suis Marseille : traduction de Français vers Portugais

A escola estava pendurada em uma encosta
Dominando uma cidade velha de três milênios
Quando a noite caía, espalhando seu véu negro sobre a cidade
Seu vestido brilhava com milhares de luzes laranjas
Abra os olhos, você está em Marselha

Nós vagamos sob o sol (bang, bang, bang)
Você nos conhece, feitos em Marselha (bang, bang, bang)

Sou da época em que esta cidade conheceu tanta dor
Onde sua juventude injetava sonhos nas veias
Quando os verdadeiros com seus punhos traziam seus crisântemos
E os grandes carregavam as armas nas jaquetas (bang, bang, bang)
Fócia ancorada no meu DNA, chinelo e KTM
Refazemos o mundo, sentados no capô do BMW
Presos entre o desprezo, os bolsos cheios de dinheiro
E as prostitutas insípidas, as garotas que aumentam o bumbum
Sou uma criança dos guindastes, dos contêineres
Mas considero que este pequeno pedaço de terra nos confedera
Seguimos o caminho do microfone de Soli a Benza
IAM, MRS, independanza

Ando em grupo organizado, não estou aqui para simpatizar
Eles não acreditaram em mim, não se preocupe, no final, eles perceberam
Não beba se não sabe beber, não atire se não sabe mirar
Eu vagava pelo bairro até tarde, lembro que mamãe surtava
Sábado à noite eletrizado, dizem que há briga no Vieux Port
Saída de boate regada, por uma garota querem se regar
Passamos em conversível como bad boys
Mas vendo nossas caras, Tchikita, ela não quer conversar
Ela sabe que não pode se estabelecer
É guerra como Savastano e Salvatore Conte
Os pequenos não sabem ler, mas não se preocupe
Eles sabem dirigir e contar
Ajuste de contas, todos encapuzados como na ilha da Beleza
Cuidado, você pode ser entregue por um cara no bar ao lado

Não dizemos mais "Versace", dizemos "camisa do Algé'"
Óculos Cartier, os pequenos retomaram o tráfico
Beba um gole à minha saúde, esses idiotas só me irritam
Mudo de fuso horário
Dou a volta ao mundo, estou com jet lag
Marselha à noite, dirige em carro esportivo, arma, quer dinheiro
Um hipócrita, você usava máscara antes do COVID (bang, bang, bang)
Vai rápido demais, até seu amigo te trai
Te metralha e apresenta condolências à sua família (bang, bang, bang)
Os pequenos empinando na Cannebière, saem com a moto roubada
Tenho vista para o mar, já vi demais o mar
Pare de se preocupar, não faremos negócios
Você empresta 20 mil euros, para não te pagar, ele é capaz de te matar
Trabalhamos com notívagos
Sim, o Algé' da casa dorme tarde, come tarde
O dinheiro ou a arma

Sim, todos os dias, espero minha hora, os demônios alimentam meu medo
Na escola, eu era sonhador, mas minhas bolas eram meu motor
O endereço é Quartiers Nord, os traidores são a BAC Nord
A brecha é o disco de ouro e o resto é desordem, sim
Amore mio, Marselha se tornou Rio, ah
Tenho as mãos na sujeira desde meu Clio, meu amigo
Estou ficando doente vegano, só fumo a salada das caixas
Precisa de ajuste, zebi, Corbières o ajuste
Jul, é normal, IAM, é normal
E Luch', é normal, Psy-4, é normal
SCH, é normal, o Algé', é normal
Fahar, é normal, Alonz', sim, é normal, cara (bang, bang, bang)

Sou Marselha, bandeira hasteada como em Heat
Vai atirar, nos espalhamos, não há remédio
É o 13 Organizado, o produto legalizado
E sim, da minha cidade, me apaixonei por ela
Nós vagamos sob o sol (bang, bang, bang)
Você nos conhece, feitos em Marselha (bang, bang, bang)

Marselha, todos os tiros partem, cidade julgada culpada
Este rap é a válvula de escape, Notre-Dame nos guarda
Não falamos de cota, diversidade incrível
Sobretudo sem erros, 10 mil MCs na mesa
Leia bem o contrato, não voltamos ao estábulo
Verifique a bússola, só vemos nossas caras no mapa
E se damos o que temos, para que nosso povo nos aclame
É porque Marselha é uma arma, nos dê essa maldita bola
E essa ela que rege nossas almas, pano de fundo de nossas vidas
Vai, nos chame de selvagens, uma mãe conhece seus filhos (sim)
Quanto mais vierem, mais haverá no pátio
Você sabe o que dizem, brasão erguido, está de volta

Yo, 1.3, estamos de volta, sou Marselha, os verdadeiros sabem
"Tchiki-paw", 13.0.13, o crime é sujo
A mensagem para os bravos, o metal para os travestis
Uma rajada para os delatores e as putas
Antiga escola, nova escola, o que você achava?
Não muda, queremos tudo
Mesmo que te façamos dançar a zumba (bang, bang, bang)
Nos nossos corredores, miramos alto, não há escolha, é normal
Tem que entrar como se fosse a última refeição
São os bairros Norte, bairros Sul, apertados, sim, sim
Não raspei as paredes, as risquei, hein
Elas não querem mais amor, querem seu cartão, sim, sim
Nossas ruas continuam um pesadelo, mesmo acordado

Você sabe como fazemos
Você sabe como somos
Você sabe como sabemos
Mergulhados no alumínio
Quando as coisas pioram, e os viciados sob Rohypnol
Queremos levantar a taça, a faca entre duas costelas
Sangue nos moletons
Saltos, próteses, do carro só saem tiros
Nunca serei realmente nichen
Rico de coração e rico
Você faria tudo, mas as balas ninguém digere
Não vou morrer de velhice, flash na alimentação
É tudo para a geladeira, sim, é tudo para a ostentação

Chego como um abridor de galhos em puta madre mal-educado
Tantas flocos que parece Lapônia
Franco do colarinho como Tony, se autogerencia como em Nápoles
Pequeno ar de guigui, polopopop na agonia
Sou Marselha, criminogênica, a grande cidade dos sonhos
Sou o amor entre os amigos (sou a guerra entre as raças)
Ninguém aureolado, 1.3 te deixará excitado
Mas algo olé olé, 1.3 te fará hat-trick
Bairros S, bairros N não giram no mesmo sentido que o globo
Só para a frente, sempre no mesmo sentido que o Glock
Quem trair o pacto acabará como 'Pac
A vida separa a morte e o rap reúne as multidões como o Papa (bang, bang, bang)

Sou Marselha, bandeira hasteada como em Heat
Vai atirar, nos espalhamos, não há remédio
É o 13 Organizado, o produto legalizado
E sim, da minha cidade, me apaixonei por ela
Nós vagamos sob o sol (bang, bang, bang)
Você nos conhece, feitos em Marselha (bang, bang, bang)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Je suis Marseille

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à droite de la croix
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid