paroles de chanson / JUL parole / traduction Ce soir  | ENin English

Traduction Ce soir en Portugais

Interprète JUL

Traduction de la chanson Ce soir par JUL officiel

Ce soir : traduction de Français vers Portugais

(Abys One)

Esta noite, vou fazer amor contigo
Sob as estrelas, até o amanhecer

Minha vida, minha princesa, meu amor, minha deusa
Eu dou tudo a ela (eu dou tudo a ela)
Seu rosto e suas nádegas, suas expressões e gestos
Me deixam louco (me deixam louco)
Ela me diz que faria tudo por mim mesmo sem dinheiro
Que ela me ama quando estou bêbado
Ela me diz que quer filhos, você ainda me amaria se eu engordasse?
É sempre bom quando eu te beijo

Esta noite, vou fazer amor contigo
Sob as estrelas, até o amanhecer
Esta noite, vou fazer amor contigo
Sob as estrelas, até o amanhecer

Um pouco de "eu te amo", um pouco de ódio
Não nos falamos mais durante a semana
Nossa história é um poema, oh, oh, oh

Esta noite, vou fazer amor contigo
Sob as estrelas, até o amanhecer
Esta noite, vou fazer amor contigo
Sob as estrelas, até o amanhecer

Vou fazer amor contigo
Sob as estrelas até o amanhecer

Um pouco de "eu te amo", um pouco de ódio
Não nos falamos mais durante a semana
Nossa história é um poema, poema, poema

Um pouco de "eu te amo", um pouco de ódio
Não nos falamos mais durante a semana
Nossa história é um poema
Um pouco de "eu te amo", um pouco de ódio
Não nos falamos mais durante a semana
Nossa história é um poema

Fico com ciúmes quando você está tão bonita
Fico com ciúmes quando você está tão bonita
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Ce soir

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid