paroles de chanson / Adriano Celentano parole / traduction Confessa  | ENin English

Traduction Confessa en Portugais

Interprète Adriano Celentano

Traduction de la chanson Confessa par Adriano Celentano officiel

Confessa : traduction de Italien vers Portugais

Tu confessas, meu amor
Eu não sou mais o único, o único
Você escondeu em seu coração
Uma história indispensável

Eu não sou mais o seu pensamento
Não sou mais o seu verdadeiro amor
Sou o doce com fundo amargo
Que você não come mais

Mas por que você é uma mulher diferente
Mas por que você não é mais você
Mas por que você não disse antes
Quem não ama nunca será amado

O que você fez com o nosso bem?
Tornou-se um frio arrepio
As risadas, nossos jantares
Cenas agora irrecuperáveis

Eu não sou mais o seu pensamento
Não sou mais o seu verdadeiro amor
Sou o doce com fundo amargo
Que você não come mais

Mas por que você é uma mulher diferente
Mas por que você não é mais você
Mas por que você, você não disse antes
Quem não ama nunca será amado

Quando a noite chega
E a memória lentamente desaparece
A tristeza no coração
Abre um vazio maior que o mar
Maior que o mar

Mas por que você não disse antes
Quem não ama nunca será amado

O que você fez com o nosso amor?
Tornou-se um frio arrepio
As risadas, nossos jantares
Cenas agora irrecuperáveis

Eu não sou mais o seu pensamento
Não sou mais o seu verdadeiro amor
Sou o doce com fundo amargo
Que você não come mais

(Mas por que você não disse antes
Quem não ama nunca será amado)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing

Commentaires sur la traduction de Confessa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'enveloppe
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid