paroles de chanson / Tayc parole / traduction Déteste moi  | ENin English

Traduction Déteste moi en Coréen

Interprète Tayc

Traduction de la chanson Déteste moi par Tayc officiel

Déteste moi : traduction de Français vers Coréen

타이키 데이 타이키 데이 타이키


너도 알잖아, 미안해
내 모든 잘못을 인정했어
몇 번이나 벨을 눌러야 할까?
사랑이 죽었다는 말은 다시는 하지 마

열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나를 들여보내줘
열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나를 들여보내줘

나는 너의 집 앞에 혼자 있어
너는 새로운 삶을 살고 있어
나는 이성을 되찾아야 해
더 이상 내가 아니야, 그 사람이야

열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나를 버리지 마
열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나를 버리지 마

너는 나에게 모든 신뢰를 주었어
나는 너를 더럽혔어, 너무 두려웠어
우리는 어릴 때부터 알고 지냈어
항상 너를 웃는 모습으로 봤는데 왜 울어?

나를 미워해 (나를 미워해) 오
원하면 나를 미워해
나를 미워해 (나를 미워해) 오
우리는 둘 다 미워할 거야
나를 미워해 (오)
나를 미워해 (오)
나를 미워해 (오)
나를 미워해 (오)
나는 후회해

네가 더 이상
나 같은 남자와 함께 할 수 없다고 말했을 때
나는 너를 버렸고, 믿지 않았어
왜냐하면 내 눈에는 너는 나 없이는 아무것도 아니었어

열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나를 들여보내줘
열어줘, 제발 열어줘
가자, 열어줘서 나와 이야기 좀 하자

너는 나에게 모든 신뢰를 주었어
나는 너를 더럽혔어, 너무 두려웠어
우리는 어릴 때부터 알고 지냈어
항상 너를 웃는 모습으로 봤는데 왜 울어? (왜 울어?)

나를 미워해 (나를 미워해) 오
원하면 나를 미워해
나를 미워해 (나를 미워해) 오
우리는 둘 다 미워할 거야
나를 미워해 (오)
왜 울어?
나를 미워해 (오)
왜 울어?
나를 미워해 (오)
나를 미워해
나는 후회해
왜 울어?
왜 울어?
왜 울어?
우우우
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ALDAM PRODUCTION, ALLVICH, GOOD MOOD PUBLISHING, KDNR GROUP, KOUALITY, LA CAPSULE

Commentaires sur la traduction de Déteste moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid