paroles de chanson / Sadek parole / traduction Aller-Retour  | ENin English

Traduction Aller-Retour en Coréen

Interprète Sadek

Traduction de la chanson Aller-Retour par Sadek officiel

Aller-Retour : traduction de Français vers Coréen

내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바

그래, 나는 아프지만 한마디도 하지 않는다
사람들 앞에서 증명할 것이 없다
그들이 내 뒤에 있는 모든 좋은 순간들을
생각하면 슬프다
유죄 판결을 받은 느낌
모든 것을 잊으려고 한다
안틸레스 사람처럼 카프타
더 이상 내가 운전대를 잡지 않는다
재떨이에 인생을 담았다
감정을 더 이상 느끼지 않는다
그리고 네가 없을 것을 알기 때문에
10년 후 내가 어디에 있을지 상관없다
90살이 되어도 절대 몸을 팔지 않을 것이다
오래전에 숫자 세는 것을 멈췄다
형, 누군가가 "아니"라고 말했을 때

소파에 아무도 없다
나는 쉽게 용서한다
그리고 네가 떠났을 때, 나는 "아니"라고 말하지 않았다
나중에 어떻게 될지 보겠지만 지금은
술을 가져와라
아, 온갖 바보짓
매일 그들을 트라우마에 빠뜨린다
그리고 나는 노래하면서 그것을 한다
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바

너는 나를 알지, 내 인생은 항상 방황이었다
밖에서, 밖에서, 홍보 따위는 신경 쓰지 않는다
너를 끌어들이기에는 돈이 너무 많다
트레이딩이나 예측에서 너의 것을 망치기 위해
타워나 몬데오에서 시간을 낭비하지 마라
세상은 크고 기회로 가득 차 있다
아이디어 하나로 제국이 만들어진다
아무것도 위대한 존재의 도움 없이 이루어지지 않는다
내 인생을 망칠 수도 있었지만, 나는 밤을 건넜다
친구들이 그것에 대해 이야기할 때, 나는 부끄럽다
내가 누구인지 후회하지 않는다
내가 저지른 잘못이 나를 따라다닌다
그리고 그 때문에 나는 TV에 나온다
어린이야, 의심하지 마라, 아니
절대 그들의 말을 듣지 마라, 응
오직 하나의 길만 있다는 것을 알지
그들은 너에게 수천 개의 길을 가리킨다

소파에 아무도 없다
나는 쉽게 용서한다
그리고 네가 떠났을 때, 나는 "아니"라고 말하지 않았다
나중에 어떻게 될지 보겠지만 지금은
술을 가져와라
아, 온갖 바보짓
매일 그들을 트라우마에 빠뜨린다
그리고 나는 노래하면서 그것을 한다
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바

오, 오, 오, 오
오, 오, 오, 오
오, 오, 오, 오
오, 오, 오, 오
오, 오, 오, 오
오, 오, 오, 오

내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바
내 경이로운 카프타에서
나는 법정에 끝났다
왕복, 파리-알바
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Commentaires sur la traduction de Aller-Retour

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid