paroles de chanson / Sadek parole / traduction Sans toi  | ENin English

Traduction Sans toi en Espagnol

Interprète Sadek

Traduction de la chanson Sans toi par Sadek officiel

Sans toi : traduction de Français vers Espagnol

Kazh

Te amo apasionadamente, debería dejarlo
Locamente, todo el tiempo, en mi cabeza
De todas mis insomnios, tú eres el vendaje
Sin ti, en mi vida, tendría pocos buenos momentos
Sí, me amas incluso cuando miento
Mi pupila se enrojece cuando no te arranco las medias

"¿Alguien tiene fuego?"
Te enciendo en mi cabeza y bebé, hace bam-bam-bam
Y entonces, olvido lo que debo dejar
Una vez más, voy a arreglarlo
Aléjate de mí, me vuelves malo
Cuando no estás, soy diferente
Camino de un lado a otro, te he dado mi salud
Eso no te impide besar a muchos extraños cada día
Dime cuántas víctimas has conectado

Hermosos, feos, altos, bajos
Chicas e incluso niños
De hecho, cuando te conocí
Recuerda, no tenía cien

Te quería por una noche
Ahora hace años que estás en el fondo de mi mano
Has arruinado mi vida
Te enciendo todas las noches, te aplasto todas las mañanas
A veces ruedas entre mis dedos hasta que te estrangulo
Déjame, estaré mejor sin ti, sin ti
No soy yo cuando estoy drogado
Créeme, estaré mejor sin ti, sin ti

Al principio, me prometiste que nos relajaríamos
He perdido la cuenta de las veces que intenté no frecuentarte
Me haces beber, me haces hablar, me haces gastar
Incluso he oído que a algunos los haces perder la erección
Oh Dios, tengo que irme, tengo que trabajar
Pero contigo, me hundo en el sofá
Muchos de mis amigos han intentado hacerte prostituirte
Pero hueles a tu olor, como si dijeras que la brigada canina
A veces, me pregunto de qué estás hecha
Incluso intenté sustituirte
Pero admito que te prefiero tres veces filtrada

Pero tú, me vuelves malo
Cuando no estás, soy diferente
Camino de un lado a otro, te he dado mi salud
Eso no te impide besar a muchos extraños cada día
Dime cuántas víctimas has conectado

Hermosos, feos, altos, bajos
Chicas e incluso niños
De hecho, cuando te conocí
Recuerda, no tenía cien

Te quería por una noche
Ahora hace años que estás en el fondo de mi mano
Has arruinado mi vida
Te enciendo todas las noches, te aplasto todas las mañanas
A veces ruedas entre mis dedos hasta que te estrangulo
Déjame, estaré mejor sin ti, sin ti
No soy yo cuando estoy drogado
Créeme, estaré mejor sin ti, sin ti
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: EMI Music Publishing

Commentaires sur la traduction de Sans toi

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid