paroles de chanson / Michel Jonasz parole / traduction Une Seule Journée Passée Sans Elle  | ENin English

Traduction Une Seule Journée Passée Sans Elle en Coréen

Interprète Michel Jonasz

Traduction de la chanson Une Seule Journée Passée Sans Elle par Michel Jonasz officiel

Une Seule Journée Passée Sans Elle : traduction de Français vers Coréen

내 신발에 흙이 묻어있어
진흙이 붙어있어
추위에 입술이 트고
피부가 타버렸어
바람이 내 눈을 감게 했어
나는 수많은 길을 걸었어
하지만 아무것도 찾지 못했어

길은 길고 험난했어
발이 아팠어
얼굴에 먼지가
박혀 있었어
뿌리에 걸려 넘어지고
가시에 다리가 긁혔어
나는 건넜어
나라를 이리저리
내 고통은 무거운 짐이었어
옮기기 위해

그녀 없이 보낸 하루는
고통이야
그리고 내 마음은 끈 끝에 매달려
흔들려
그녀의 소식 없이 보낸 한 순간은
나를 줄어들게 해
왜냐하면 그녀 없이 보낸 한 순간은
잃어버린 순간이야

그리고 귀뚜라미의 템포가 나를 동행해
내 마을로, 내 동반자로
비둘기 떼가 멀어져 가고
귀뚜라미의 템포가 나를 동행해

돌아오는 길에
오, 나는 생각했어
그녀에게 내 사랑을 말할 거야
과수원 근처로 와
하늘이 내 눈을 뜨게 했어
나는 수많은 길을 걸었어
하지만 아무것도 찾지 못했어
인공 비와
치명적인 버섯들만
살아남기 위해
이해하는 것은 무거운 일이었어
이제 나는 알아, 내 뿌리는
그녀 곁에 있어

그녀 없이 보낸 하루는
고통이야
그리고 내 마음은 끈 끝에 매달려
흔들려
그녀의 소식 없이 보낸 한 순간은
나를 줄어들게 해
왜냐하면 그녀 없이 보낸 한 순간은
잃어버린 순간이야

그녀 없이 보낸 하루는
고통이야
그리고 내 마음은 끈 끝에 매달려
흔들려
그녀의 소식 없이 보낸 한 순간은
나를 줄어들게 해
왜냐하면 그녀 없이 보낸 한 순간은
잃어버린 순간이야

그리고 귀뚜라미의 템포가 나를 동행해
내 마을로, 내 동반자로
비둘기 떼가 멀어져 가고
귀뚜라미의 템포가 나를 동행해

그리고 귀뚜라미의 템포가 나를 동행해 (애드립)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, MUSIQUE DES ANGES, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Une Seule Journée Passée Sans Elle

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Michel Jonasz
Les Vacances Au Bord De La Mer (Anglais)
Fourmis Rouges (Anglais)
BOSSA (Chinois)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Italien)
Unis vers l'uni (Indonésien)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Portugais)
Unis vers l'uni (Coréen)
Unis vers l'uni (Thaï)
Unis vers l'uni (Chinois)
La F.M. Qui S'Est Spécialisée Funky (Thaï)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Indonésien)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Thaï)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Chinois)
Lucille (Indonésien)
Lucille (Coréen)
Lucille (Thaï)
Lucille (Chinois)
Les Wagonnets (Indonésien)
Les Wagonnets (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à droite du coeur
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid