paroles de chanson / Kholby Wardell parole / traduction Noel's Lament  | ENin English

Traduction Noel's Lament en Coréen

Interprètes Kholby WardellScott RedmondRide the CycloneBrooke Maxwell

Traduction de la chanson Noel's Lament par Kholby Wardell officiel

Noel's Lament : traduction de Anglais vers Coréen

내 인생에서 나는 노엘 그루버였어
우라늄 시티의 타코벨에서 일했지
서스캐처원에서
하지만 꿈속에서는 다른 역할을 했어
전후 프랑스의 모니크 지보였지!

검은 숯 같은 마음을 가진 창녀
나는 불빛 아래서 태울 시를 쓰고
샴페인을 마시고 진을 벌컥벌컥 마셔
착한 여자들은 나를 "마을 자전거"라고 불러
시도해보기 전까지는 비난하지 마
내 죄 많은 삶을

오, 클로드, 내 포주, 나를 건드리지 말라는 걸 알아
마지막 놈은 그렇게 했다가 금방 사라졌지
그를 어디서 찾을지 모르겠어, 경찰관님들
하지만 만약 찾으신다면,
내가 그의 등에 열 번 꽂았던
예쁜 칼을 돌려주고 싶다고 전해주세요!

나는 새벽까지 노래를 불러
매일 밤 새로운 남자를 맞이해
내 삶은 끝없는 카니발

술 취한 불빛이 번쩍이는 세계

나는 그 엉망진창인 여자가 되고 싶어

그가 말했어, "너와 사랑에 빠진 것 같아"
그 거짓말은 이미 백만 번은 들었어
오, 오늘 밤 나는 환상에 굴복해
사랑을 받을 수 있을 때 받아, 네가 창녀라면

나는 새벽까지 노래를 불러
매일 밤 새로운 남자를 맞이해
내 삶은 끝없는 카니발
술 취한 불빛이 번쩍이는 세계
나는 그 엉망진창인 여자가 되고 싶어

그래서 이제 나는 아편을 위해 사랑을 팔아
쥐가 들끓는 중국의 술집에서
밤에는 담배로 나를 태워
아직 살아있다는 걸 증명하기 위해

여덟 달 후에 장티푸스에 걸려
쫓겨나서, 나는 추한 낮의 빛을 봐
골목에서 죽어가며
신부가 내게 무릎을 꿇어-

"내 아이야, 주님께 마지막으로 하고 싶은
말이 있니?"

"네, 그에게 말해줘
나도 그처럼 사라지기보다는 타오르기를 선택한다고!"

나는 새벽까지 노래를 불러
매일 밤 새로운 남자를 맞이해
내 삶은 끝없는 카니발
술 취한 불빛이 번쩍이는 세계
나는 새벽까지 노래를 불러
매일 밤 새로운 남자를 맞이해
내 삶은 끝없는 카니발

술 취한 불빛이 번쩍이는 세계

나는 그 엉망진창인 여자가 되고 싶어
나는 그 엉망진창인

여자가 되고 싶어

부서진 마음, 진이 든 플라스크
안전핀으로 문신을 하고
니코틴으로 얼룩진 이
찢어진 스타킹, 산산조각난 꿈
매우 거친, 성스러운 공포
야생의 눈과 검은 마스카라
부서진 마음, 진이 든 플라스크
안전핀으로 문신을 하고
니코틴으로 얼룩진 이
찢어진 스타킹, 산산조각난 꿈
매우 거친, 성스러운 공포
야생의 눈과 검은 마스카라

내가 단 하나의 꿈을 가질 수 있다면

그가 단 하나의 꿈을 가질 수 있다면!

헤이!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Noel's Lament

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole en haut de la valise
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid