paroles de chanson / Culcha Candela parole / traduction Somma Im Kiez  | ENin English

Traduction Somma Im Kiez en Coréen

Interprète Culcha Candela

Traduction de la chanson Somma Im Kiez par Culcha Candela officiel

Somma Im Kiez : traduction de Allemand vers Coréen

나는 동네 가게에 매달려 있어,
그리고 음료를 주문했어
태양이 머리 위로 쏟아지고
나는 세상의 왕처럼 느껴져
엄청 멋지지만 돼지처럼 땀을 흘려
모든 것이 더럽고, 청소부들은 더위로 쉬고 있어
관공서에서는 사람들이 그늘에서 기다릴 수 있어
버뮤다 반바지와 슬리퍼를 신고 실업급여를 받으러 가
공원에서 모두가 빈 자리를 찾으려 애쓰고 있어
담배 꽁초와 악취 나는 비닐봉지 사이에서
이제 따뜻한 맥주만 남아 있어
도로의 아스팔트가 녹고 있어
모든 사람들이 완전히 구워지고 있어
그리고 내일 아침 신문에 나올 거야

드디어 내 동네에 여름이 왔어
모두가 갑자기 서로를 사랑해
우리 동네를 돌아다니자
왜냐하면 내 동네에 여름이 왔으니까
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름

38도 더위
땀이 여기저기 흐르고, 나 죽을 것 같아
(이게 여름의 맛이야)
내 피부가 타버렸어
그래도 나는 편안하게 해변에서 쉬고 있어
(이게 여름의 맛이야)
스모그와 악취 때문에 금방 공격적으로 변해
더 이상 평화는 없어
(이게 여름의 맛이야)
젖은 수건을 머리에 얹어
안 그러면 더위로 미쳐버릴 거야
(이게 여름의 맛이야)

나는 미쳐버렸어
지붕에서 다이빙해서 냉동고로 들어가
(이게 여름의 맛이야)
그리고 태양이 우리에게 마지막 황금빛을 주고
그럼 끝이야

드디어 내 동네에 여름이 왔어
모두가 갑자기 서로를 사랑해
우리 동네를 돌아다니자
왜냐하면 내 동네에 여름이 왔으니까
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름

아이스크림 가게 앞에 길게 줄이 서 있어
모두가 더위를 느껴 옷을 벗고 있어
모두가 상의를 벗고, 마치 컨버터블처럼
나는 기쁨에 차서 내 동네 거리에서 토해
끊임없이 블록을 돌아다녀
또 한 바퀴
그리고 초보다 짧은 미니스커트를 봐
때때로 참기 힘들어도
내 동네에 여름이 왔으니 이보다 더 좋을 순 없어

드디어 내 동네에 여름이 왔어
모두가 갑자기 서로를 사랑해
우리 동네를 돌아다니자
왜냐하면 내 동네에 여름이 왔으니까
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
내 동네의 여름
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Somma Im Kiez

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Culcha Candela
Hungry Eyes
Rhythmus wie ein Tänzer (Indonésien)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
Hungry Eyes (Italien)
Rhythmus wie ein Tänzer (Italien)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Italien)
Hungry Eyes (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Coréen)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Thaï)
Rhythmus wie ein Tänzer (Chinois)
La Bomba (Anglais)
La Bomba (Espagnol)
La Bomba
La Bomba (Indonésien)
No Tengo Problema (Indonésien)
La Bomba (Italien)
No Tengo Problema (Coréen)
La Bomba (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid