paroles de chanson / Culcha Candela parole / traduction Hungry Eyes  | ENin English

Traduction Hungry Eyes en Italien

Interprète Culcha Candela

Traduction de la chanson Hungry Eyes par Culcha Candela officiel

Hungry Eyes : traduction de Allemand vers Italien

Corro per le strade, mi sento in qualche modo affrettato
Qualcosa è in agguato là fuori come un ragno nella rete, da ogni
Angolo vengo controllato da coppie di occhi
E il mio cervello sposta le lancette del mio corpo alle sei
All'improvviso sei lì, guardi la tua preda
Il tuo sguardo mi dice "ti voglio con pelle e capelli"
Hai questa fame, vuoi rapirmi
Nella tua tana per mangiarmi a pezzetti

Sono come intorpidito eppure sveglio
Voglio fuggire, ma mi rendi così debole
Non c'è via di fuga, non ho nessuna possibilità
Sono caduto nella rete

I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati (oh)
I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi occhi non saranno mai sazi

Il tuo sguardo è di ferro e mi mette in mille catene
Insaziabile, non riesco a salvarmi da te
Sono esausto, mi sento prosciugato
Sto fischiando nell'ultimo buco, il sogno sta per finire
Non posso fare più nulla, sono come legato e imbavagliato, perché il tuo
Dolce profumo mi annebbia la mente
Voglio scappare, cerco una via d'uscita
Mi vesto, ma i tuoi occhi mi spogliano di nuovo

Sono come intorpidito eppure sveglio
Voglio fuggire, ma mi rendi così debole
Non c'è via di fuga, non ho nessuna possibilità
Sono caduto nella rete

I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati (oh)
I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi occhi non saranno mai sazi

Yo-yo

Sei così avido, credo di perdermi
Non provo più a scappare (a scappare)
Mordimi, inghiottimi, strappami
So che non ho nessuna possibilità (nessuna possibilità)
I tuoi occhi affamati, i tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
(Nessuna possibilità) (possibilità, possibilità)
I tuoi occhi affamati, i tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati (occhi, occhi, occhi)

I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati (oh)
I tuoi occhi mi inseguono attraverso la notte
La fame nei tuoi occhi mi fa quasi perdere la ragione
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi, i tuoi, i tuoi occhi affamati
I tuoi occhi non saranno mai sazi
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Hungry Eyes

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Culcha Candela
Hungry Eyes
Rhythmus wie ein Tänzer (Indonésien)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
Rhythmus wie ein Tänzer (Italien)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Italien)
Hungry Eyes (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Coréen)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Portugais)
Rhythmus wie ein Tänzer (Thaï)
Rhythmus wie ein Tänzer (Chinois)
La Bomba (Anglais)
La Bomba (Espagnol)
La Bomba
La Bomba (Indonésien)
No Tengo Problema (Indonésien)
La Bomba (Italien)
No Tengo Problema (Coréen)
La Bomba (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole en haut du nuage
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid