paroles de chanson / Christophe Willem parole / traduction Jacques a Dit  | ENin English

Traduction Jacques a Dit en Coréen

Interprète Christophe Willem

Traduction de la chanson Jacques a Dit par Christophe Willem officiel

Jacques a Dit : traduction de Français vers Coréen

나는 새야
높은 곳에서 떨어진
내 슬픔을 끌고 다녀
눈물이 흘러
목에 덩어리가 있어
구르는 돌처럼

잃어버린 순수함, 학교 운동장에서 보낸 날들
행복은 없어, 피에르와 폴에게만 있어

자크가 말했어 "달려"
자크가 말했어 "날아"
하지만 내가 이륙하는 날은 아니야
자크가 말했어 "달려"
자크가 말했어 "사랑해"
널 사랑해도, 넌 떠나
자크가 말했어 "걸어"
자크가 말했어 "꿈꿔"
나를 너무 걷게 해서 죽을 것 같아
자크가 말했어 "물론, 내가 용서해"
자크는 꿈이야, 사람이 아니야

남아있는 건
비옷 아래 숨겨진
멜랑콜리
아직도 끌고 다녀
내 돛에 바람을 더 이상 느끼지 않아
내 별이 무슨 소용인지 말해줘
북쪽을 잃으면?
내 날개, 나는 자격이 있어
내 날개, 훔친 게 아니야
네가 말한 대로 다 했어
하지만 꿈은 사라져

자크가 말했어 "달려"
자크가 말했어 "날아"
하지만 내가 이륙하는 날은 아니야
자크가 말했어 "달려"
자크가 말했어 "사랑해"
널 사랑해도, 넌 떠나
자크가 말했어 "걸어"
자크가 말했어 "꿈꿔"
나를 너무 걷게 해서 죽을 것 같아
자크가 말했어, 물론, 많은 말을 했어
하지만 인생에 대해선, 전부 장밋빛은 아니야

자크는 모든 걸 말하지 않아
자크는 말이 없어
자크는 우리가 사는 걸 몰라
자크는 모든 게 회색인 걸 몰라

자크가 말했어 "달려"
자크가 말했어 "날아"
하지만 내가 이륙하는 날은 아니야
자크는 말이 없어 (자크가 말했어 "달려", 자크가 말했어 "사랑해")
널 사랑해도, 넌 떠나
자크는 인생에 대해 아무것도 몰라 (자크가 말했어 "걸어", 자크가 말했어 "꿈꿔")
나를 너무 걷게 해서 죽을 것 같아
인생은 전부 회색이야 (자크가 말했어 "마셔", 자크가 말했어 "먹어")
나는 자랐지만, 아무것도 변하지 않아
자크가 말했어 "흐름"
자크가 말했어 "구조"
하지만 사랑에 대해선 아무것도 몰라
자크가 말했어 "노래해, 원한다면"
나는 점점 실망해
자크가 말했어 "물론, 내가 용서해"
자크는 꿈이야, 사람이 아니야.
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LA ZIZANIE, PABM PRODUCTION, SO PRODUCTIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Jacques a Dit

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid