paroles de chanson / Alceu Valença parole / traduction Como Dois Animais  | ENin English

Traduction Como Dois Animais en Coréen

Interprète Alceu Valença

Traduction de la chanson Como Dois Animais par Alceu Valença officiel

Como Dois Animais : traduction de Portugais vers Coréen

예쁜 아가씨
호박색 눈빛의
조각조각 내버렸어
내 마음을
얼룩무늬 표범
그리고 그녀의 정확한 사격
내 강철 같은 신경을
바닥에 내팽개쳤어

예쁜 아가씨
호박색 눈빛의
조각조각 내버렸어
내 마음을
얼룩무늬 표범
그리고 그녀의 정확한 사격
내 강철 같은 신경을
바닥에 내팽개쳤어

그것은 신비와 비밀이었고
그리고 그 이상이었어
그것은 신성한 장난감이었고
그리고 그 이상이었어
두 마리 동물처럼
사랑했어

그것은 신비와 비밀이었고
그리고 그 이상이었어
그것은 신성한 장난감이었고
그리고 그 이상이었어
두 마리 동물처럼
사랑했어

내 방랑하는 눈빛
떠돌이 개처럼
얼룩무늬 표범을 바라봤어
그리고 그녀는 발정기였어
그리고 그것은 떠돌이 개였고
그리고 얼룩무늬 표범이었어
광장에서 사랑을 나누었어
동물들처럼

예쁜 아가씨
호박색 눈빛의
조각조각 내버렸어
내 마음을
얼룩무늬 표범
그리고 그녀의 정확한 사격
내 강철 같은 신경을
바닥에 내팽개쳤어

하지만 예쁜 아가씨
호박색 눈빛의
조각조각 내버렸어
내 마음을
얼룩무늬 표범
그리고 그녀의 정확한 사격
내 강철 같은 신경을
바닥에 내팽개쳤어

그것은 신비와 비밀이었고
그리고 그 이상이었어
그것은 신성한 장난감이었고
그리고 그 이상이었어
두 마리 동물처럼
사랑했어

그것은 신비와 비밀이었고
그리고 그 이상이었어
그것은 신성한 장난감이었고
그리고 그 이상이었어
두 마리 동물처럼
사랑했어

내 방랑하는 눈빛
떠돌이 개처럼
얼룩무늬 표범을 바라봤어
그리고 그녀는 발정기였어
그리고 그것은 떠돌이 개였고
그리고 얼룩무늬 표범이었어
광장에서 사랑을 나누었어
동물들처럼
광장에서 사랑을 나누었어
동물들처럼
광장에서 사랑을 나누었어
동물들처럼
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Como Dois Animais

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Alceu Valença
La Belle de Jour / Girassol
Anunciacão
Anunciacão (Italien)
Girassol (Indonésien)
Girassol (Coréen)
Girassol (Thaï)
Girassol (Chinois)
La Belle de Jour / Girassol (Allemand)
La Belle de Jour / Girassol (Anglais)
La Belle de Jour / Girassol (Espagnol)
La Belle de Jour / Girassol (Italien)
Anunciacão (Allemand)
Anunciacão (Anglais)
Anunciacão (Espagnol)
Flor De Tangerina (Allemand)
Flor De Tangerina (Anglais)
Flor De Tangerina (Espagnol)
Flor De Tangerina
Flor De Tangerina (Italien)
Como Dois Animais (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du coeur
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid