paroles de chanson / Pentatonix parole / traduction Carol Of The Bells  | ENin English

Traduction Carol Of The Bells en Japonais

Interprète Pentatonix

Traduction de la chanson Carol Of The Bells par Pentatonix officiel

Carol Of The Bells : traduction de Anglais vers Japonais

鐘の音を聞け
甘美な銀の鐘を
語っているようだ
悩みを忘れろと

クリスマスが来た
喜びを運んできた
若者にも老人にも
いくじのない者にも、勇敢な者にも

ゴーンゴーン、ゴーンゴーン
それが歌だ
喜びに満ちた響きで
全てが聖歌を歌っている (oh, oh, ah)

聞こえるようだ
喜びの言葉が
あちこちから(あちこちから)
そこら中に満ちている

ああ、なんと鳴り響くことか(ああ、なんと鳴り響くことか)
声を上げて
丘や谷を越えて
彼らの話を伝えている(彼らの話を伝えている)

陽気に鐘が鳴る
人々が歌う間
喜びの歌を (oh, oh, oh)
クリスマスがやって来た

メリー、メリー、メリー、メリークリスマス(メリークリスマス)
メリー、メリー、メリー、メリークリスマス(メリークリスマス)

彼らは送り続ける
終わりなく
喜びの音色を
全ての家に (ah, ah, ah)

ゴーンゴーン、ゴーンゴーン
ゴーンゴーン、ゴーンゴーン

鐘の音を聞け(鐘の音を聞け)
甘美な銀の鐘を
語っているようだ
悩みを忘れろと(語っているようだ)
(俺たちは悩みを忘れるだろう)

クリスマスが来た
喜びを運んできた
若者にも老人にも
いくじのない者にも、勇敢な者にも
(若者にも老人にも喜びを運んできた)

ああ、なんと鳴り響くことか(ああ、なんと鳴り響くことか)
声を上げて
丘や谷を越えて
彼らの話を伝えている(彼らの話を伝えている)

陽気に鐘が鳴る
人々が歌う間
喜びの歌を (oh, oh, oh)
クリスマスがやって来た

メリー、メリー、メリー、メリークリスマス(メリー、メリー、メリー、メリークリスマス)
メリー、メリー、メリー、メリークリスマス(メリー、メリー、メリー、メリークリスマス)

彼らは送り続ける (ah, ah, ah, ah)
終わりなく
喜びの音色を
全ての家に
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Carol Of The Bells

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole en haut du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid