paroles de chanson / Kane Brown feat. Lauren Alaina parole / traduction What Ifs  | ENin English

Traduction What Ifs en Japonais

Interprètes Kane BrownLauren Alaina

Traduction de la chanson What Ifs par Kane Brown feat. Lauren Alaina officiel

What Ifs : traduction de Anglais vers Japonais

君は言う「もし私があなたを傷つけたらどうなるの? もし私があなたから去ったら?
もし私が他の誰かを見つけて、あなたが必要なくなった?
もし南に向かったら? もし私があなたをメチャクチャにしたら?」
君は言う「もし私があなたの心を引き裂いたら、それからどうなるの?」

聞いてるよ、ねえ、君を感じるよ、でも急がないで
決める前に、尋ねたい

もし俺が君のために作られ、君が俺のために作られたら?
もしこれが決められたものなら? それが運命なら?
もし俺がただ駆け引きをするバカな奴らの一人でなかったら?
もし俺が君を引き寄せたら? 俺が寄り掛かったら?
そして星々が並び、俺たちの最後の初めてのキスとなる
もしいつか、ベイビー、俺が君の名前を変えたら?
もし俺がこれらの仮定をすべて気に入ったら?

もし空が落ちてきたら (空が落ちてきたら)、それか太陽が燃えるのを止めたら?
世界が止まるまで、俺たちはこの仮定を心配するかもしれない
それか君にキスできるよ (君は俺にキスするべきだ)
もし君がそれを気に入ったら? (俺は好きだろうぜ)
まあ、試してみないと、決して知ることはないだろうな

もし俺が君のために作られ、君が俺のために作られたら?
もしこれが決められたものなら? それが運命なら?
もし俺がただ駆け引きをするバカな奴らの一人でなかったら? (駆け引きをする)
もし俺が君を引き寄せたら? 俺が寄り掛かったら?
そして星々が並び、俺たちの最後の初めてのキスとなる
もしいつか、ベイビー、俺が君の名前を変えたら?
もし俺がこれらの仮定をすべて気に入ったら?

そうだ、ほら

君は言う「もし私があなたを傷つけたらどうなるの? もし私があなたから去ったら?
もし私が他の誰かを見つけて、あなたが必要なくなった?
クソ

もし俺が君のために作られ、君が俺のために作られたら?
もしこれが決められたものなら? それが運命なら?
もし俺がただ駆け引きをするバカな奴らの一人でなかったら? (駆け引きをする)
もし俺が君を引き寄せたら? 俺が寄り掛かったら?
そして星々が並び、俺たちの最後の初めてのキスとなる
もしいつか、ベイビー、俺が君の名前を変えたら?
もし俺がこれらの仮定をすべて気に入ったら?

離れる (離れる)

もし
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de What Ifs

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole à droite de la maison
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid