paroles de chanson / Alessia Cara parole / traduction Make It To Christmas  | ENin English

Traduction Make It To Christmas en Japonais

Interprète Alessia Cara

Traduction de la chanson Make It To Christmas par Alessia Cara officiel

Make It To Christmas : traduction de Anglais vers Japonais

私たち昔は温かく素晴らしい関係だった
でも今は凍りついて、糸でつながっているの
少し待ってみない? また、試してみようとすることは出来ないの?
だって私の一番好きな日がすぐそこに来ているの

ダーリン、私たちの愛が冷めていくのは知ってるわ
それはただ雪の何かなの
この時期は、私たちを迷わせるの
仲直りしようと言って
もう少し耐えましょう
私を一人で過ごさせないで
この時期は貴重なの
どうか、クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続けない?

(クリスマスの時) クリスマスまで続けない?
(全て上手くいくわ) クリスマスまで続けない?
(もし耐えられる、耐えられる、耐えられるなら) クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続ける

空席を父が見たら、何て言えばいいか私は分からないの
母が「そう言ったでしょ」と言うのを聞きたくないの
あなたがここにいないと、ベッドでサンタを待つのは楽しくないわ
それにヤドリギに腹を立てたくないの

ダーリン、私たちの愛が冷めていくのは知ってるわ
それはただ雪の何かなの
この時期は、私たちを迷わせるの
仲直りしようと言って
もう少し耐えましょう
私を一人で過ごさせないで
この時期は貴重なの
どうか、クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続けない?

(クリスマスの時) クリスマスまで続けない?
(全て上手くいくわ) クリスマスまで続けない?
(もし耐えられる、耐えられる、耐えられるなら) クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続ける
(クリスマスの時) クリスマスまで続けない?
(全て上手くいくわ) クリスマスまで続けない?
(もし耐えられる、耐えられる、耐えられるなら) クリスマスまで続けない?

ダーリン、私たちの愛が冷めていくのは知ってるわ
それはただ雪の何かなの
この時期は、私たちを迷わせるの
仲直りしようと言って
もう少し耐えましょう
私を一人で過ごさせないで
この時期は貴重なの
ボクシングデーの日に私を振って
ただ、どうか、クリスマスまで続けない?

(クリスマスの時) クリスマスまで続けない?
(全て上手くいくわ) クリスマスまで続けない?
(もし耐えられる、耐えられる、耐えられるなら) クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続ける (yeah, yeah)
(クリスマスの時) クリスマスまで続けない?
(全て上手くいくわ) クリスマスまで続けない?
(もし耐えられる、耐えられる、耐えられるなら) クリスマスまで続けない?
クリスマスまで続ける
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Make It To Christmas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid