paroles de chanson / Usher parole / traduction Crash  | ENin English

Traduction Crash en Italien

Interprète Usher

Traduction de la chanson Crash par Usher officiel

Crash : traduction de Anglais vers Italien

Ti dispiacerebbe se ti amassi ancora?
Ti dispiacerebbe se le cose non durassero?
Ti dispiacerebbe se mi aggrappassi
A te per non crollare?

Luce del mattino, sono alla tua porta
Un'ultima volta, e non c'è nessuno
(Nessuno, nessuno, nessuno)
Ho guidato tutta la notte, solo per batterti a casa
Ti dispiacerebbe se aspettassi?
Ti dispiacerebbe se aspetto proprio qui?

Veramente, veramente, voglio amarti
E sono veramente, veramente solo tuo
Anche se non dura per sempre, voglio farti sapere
Abbiamo davvero avuto qualcosa di speciale
È difficile cercare di lasciarlo andare
Sto solo essendo onesto, sono ancora nel momento

Ti dispiacerebbe se ti amassi ancora?
Ti dispiacerebbe se le cose non durassero?
Ti dispiacerebbe se mi aggrappassi
A te per non crollare? (oh sì)

Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do

Sveglio tutta la notte, non riesco a lasciare andare (do-do-do-do, do-do-do-do)
Non smetterò di provare, ho bisogno che tu sappia (do-do-do-do, do-do-do-do)
Vale la pena lottare, se torno a casa
Spero non ti dispiaccia che ho aspettato
Ti dispiacerebbe se aspetto proprio qui?

Veramente, veramente, voglio amarti
E sono veramente, veramente solo tuo
Anche se non dura per sempre, voglio farti sapere
Abbiamo davvero avuto qualcosa di speciale
È difficile cercare di lasciarlo andare
Sto solo essendo onesto, sono ancora nel momento

Ti dispiacerebbe se ti amassi ancora?
Ti dispiacerebbe se le cose non durassero?
Ti dispiacerebbe se mi aggrappassi
A te per non crollare?

Non sto pensando a nessun altro che a te (do-do-do-do, do-do-do-do)
Sei l'unico che mi porta lì
Non sto pensando a nessun altro che a te
Sei l'unico che mi porta lì
Non sto pensando a nessun altro che a te
Sei l'unico che mi porta lì, sì (nessuno, nessuno, nessuno)
Non sto pensando a nessun altro che a te
Sei l'unico che mi porta lì, sì

Ti dispiacerebbe se ti amassi ancora?
Ti dispiacerebbe se le cose non durassero?
Ti dispiacerebbe se mi aggrappassi
A te per non crollare?
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Spirit Music Group, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Crash

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid