paroles de chanson / Maxence parole / traduction La lune à 3h du mat  | ENin English

Traduction La lune à 3h du mat en Italien

Interprète Maxence

Traduction de la chanson La lune à 3h du mat par Maxence officiel

La lune à 3h du mat : traduction de Français vers Italien

Parliamo ancora, ancora stasera
Posso ripeterlo, non ci crederei
Ti direi che ho torto, ancora stasera
Posso rileggermi, non mi capisco
E se tremo stasera, non è il freddo
E se ti sfioro domani, bagnami
E se ti pungo il cuore domani
E se ti mordo domani, soffocami

Non è la pioggia sulla finestra che scorre sulla mia guancia
Non è la fine di una tempesta, è solo la fine di noi
Non so se è il tempo che è capriccioso
Privato di sentimenti, sono annegato, è vicioso
Ho dubbi in gola (ho dubbi in gola)
Ma certezze nel cuore
La ragione mi è assente (la ragione mi è assente)
Giustificando le mie lacrime

L'amore è stupido, dura quattro stagioni
Quando ho caldo, hai freddo, tutte le scelte, ho torto
E se hai freddo, sono solo brividi
Quando sei dolce, sono un bastardo, sbaglio a tutti i livelli
L'amore è potente, senti le mie pulsazioni
L'amore è spaventoso quando si aprono le tende
E se devo morire, sarà di passione

Ma non è che non ti amo, ma non ti amo più
Penso a te ma non vivo
Vedo solo te ma non penso
Non è che non ti amo più, ma non lo so

Non ce la faccio
Non è che non ti amo, ma non ti amo più
Penso a te ma non vivo
Vedo solo te ma non penso
Non è che non ti amo più, ma non lo so

(Non ce la faccio) a fare pasta al pomodoro, a guardare foto di gatti
Fare foto in un photobooth, soffocare nel bagagliaio di una Kangoo
Annegato nelle stelle tanto l'ebbrezza può annegarmi
E sono i nostri occhi che erano vitrei a vedere i nostri interni felici
Sono i cieli che erano gelosi, invidiosi, del colore dei tuoi occhi
Perso nella vita del soffitto, lo spazio sentito si apriva a noi
Confuso nella macchina del padre, confonderemmo spazio e Kangoo
Sono le 3 del mattino e io sono qui con i miei giochi di parole
Le mie metafore scadenti

Ma c'è una cosa in cui credo se guardi la Luna
Sono sicuro che mi vedi lì
Osservarti sospirare
Dirti quanto sei bella
Ecco un concorrente che brilla più del sole
Non mi coprirò la faccia, almeno se ne ho ancora una
Se guardi la Luna sappi che io ti vedo
(Vorrei imparare ad amarti)
Tra le stelle e i nostri disastri per sempre guiderò
(Imparare a sognare)
Il mio amore brilla per te sul suo lato nascosto

Non è che non ti amo, ma non ti amo più
Penso a te ma non vivo
Vedo solo te ma non penso
Non è che non ti amo più, ma non lo so

Non ce la faccio
Non è che non ti amo, ma non ti amo più
Penso a te ma non vivo
Vedo solo te ma non penso
Non è che non ti amo più, ma non lo so

Non ce la faccio
Non ce la faccio
Non ce la faccio

Non è la pioggia sulla finestra che scorre sulla mia guancia, no
Non è la tempesta che mi sconvolge, è il mio cuore e i suoi turbamenti
Non è colpa dei miei occhi, non piegano il lampione
È solo questa foto di noi che è caduta per terra
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: FANZINE PUBLISHING, MIURA, NGUYEN THUYET, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de La lune à 3h du mat

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid