paroles de chanson / Mastruz Com Leite parole / traduction A Praia  | ENin English

Traduction A Praia en Italien

Interprète Mastruz Com Leite

Traduction de la chanson A Praia par Mastruz Com Leite officiel

A Praia : traduction de Portugais vers Italien

Qualcuno ha mai fatto l'amore in spiaggia?
Successo, Mastruz com Leite
E tu? Hai mai fatto l'amore in spiaggia?
Puoi scommetterci di sì
È fantastico, vero?
È una delizia
Ancora meglio qui a Fortaleza
È per cantare

Amore mio, non lasciarmi qui
Per favore torna da me
La mia vita senza di te
Non avrà alcun valore
Niente più mi dà piacere
Se non riavrò il tuo amore
Il mio cuore ti vuole tanto bene
Dice che muore di passione
Ma non vuole nessun altro
Sappi che ho sempre voluto
Stare vicino a te
Che sogno di essere felice
E nei miei sogni vedo solo te

In spiaggia, noi due
Sotto la luce delle stelle e della Luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda

In spiaggia, noi due
Sotto la luce delle stelle e della Luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda

È il forró Mastruz com Leite, è solo forró
Tiago Silva alle tastiere

Sappi che ho sempre voluto
Stare vicino a te
Che sogno di essere felice
E Fortaleza canterà davvero, alza la voce

In spiaggia, noi due
Sotto la luce delle stelle e della Luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda

In spiaggia, noi due
Sotto la luce delle stelle e della Luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda

In spiaggia, noi due

È fantastico condividere un po' della nostra storia
È una delizia essere a casa
Dopotutto, facendo e portando ancora più gioia a voi
Sono quarantasei CD registrati, Ana Amélia
Ventisei anni di storia
È tanta buona musica
È fantastico, e c'è molto di più, parla Ingrid Souza
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ONErpm

Commentaires sur la traduction de A Praia

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Mastruz Com Leite
Noite Fria (Allemand)
Noite Fria (Indonésien)
Noite Fria (Coréen)
Noite Fria (Thaï)
Noite Fria (Chinois)
Dor de Saudade (Allemand)
Dor de Saudade (Anglais)
Dor de Saudade (Espagnol)
São João De Todos os Tempos (Anglais)
Dor de Saudade
São João De Todos os Tempos (Espagnol)
Dor de Saudade (Indonésien)
São João De Todos os Tempos
Dor de Saudade (Italien)
São João De Todos os Tempos (Italien)
Dor de Saudade (Coréen)
Dor de Saudade (Thaï)
Dor de Saudade (Chinois)
Meu Vaqueiro, Meu Peão/ Cara Metade/ Minha Verdade (Anglais)
Meu Vaqueiro, Meu Peão/ Cara Metade/ Minha Verdade (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid