paroles de chanson / JUL parole / traduction Comme à l'époque  | ENin English

Traduction Comme à l'époque en Italien

Interprète JUL

Traduction de la chanson Comme à l'époque par JUL officiel

Comme à l'époque : traduction de Français vers Italien

Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti
Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti
Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti
Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti

Ecco, ho rotto le porte, ora sto per rappare come una volta
Per mostrare a questi comici, il gioco lo mando fuori dal ring
Ora sono in diretta dal quartiere, che faccia bello o che piova a dirotto
Un giorno fai i calcoli, l'altro sei strano, non parlarmi più o ti inculo, d'accordo?
Ora gli invidiosi stanno con noi, le spie camminano normalmente per strada
I traditori si fanno discreti, i poliziotti abusano sempre
Che tu sia di periferia, del centro o anche della ZUP
Che tu sia giovane, che tu fumi erba, se mi cerchi sono in zona
Insalubre, eh puttana, mi ignori, eh puttana
Hai dimenticato, eh puttana (hai dimenticato, eh puttana)
I miei occhiali sono Cartier, il mio profumo è Cartier
Il mio flow, i miei testi, la mia forza, è il quartiere
Sono partito, sono tornato
Non è avere paura, è essere intelligente
Forza ai miei detenuti che sono entrati per reati grandiosi
Che lottano per una grande causa
Grande è la posta in gioco, tu sei lì mi interrompi e tutto questo per non molto
Ma non importa, io vado avanti
E dove sono pazzo vedo che tu arretri
Dicevi che non saresti più andato nel quartiere
Ma ogni volta che ti vedo lì racconti le tue storie, ti prendi per Ercole
E pensi forse che puoi fregarmi perché sembro tranquillo
E mi dici che non c'è niente ma sei strano
Forse senza volerlo in fondo sei geloso
E questa vita mi fa male come una pallottola nella schiena
Rovinato, ho dello shit sul dito, alle cinque del mattino ho i denti grossi
Io ho sofferto, ho fatto quello che tu non hai saputo fare
So che nel gioco si suda forte perché sanno che so fare tutto
Soffocante, faccio lunghi viaggi non apre i finestrini
Dico al mio amico di andare piano perché tutto può andare veloce
Vai clic-clic, invidioso anche io la collina
Ti senti come quando ti dico che sei già andato a rubare con quel amico che ha la sfortuna
Metti FIFA, prendo la vittoria, prendo l'OM, quadrato-croce
Gol di Cabella, nel quartiere quando dorme freestyle a cappella
Ci vuole molto per farmi arrabbiare, sono molto saggio
Grande pistola sei lì mi parli di armi per messaggi
Se avessi saputo non avrei rappato per non far odiare la gente
Avrei voluto essere discreto come quell'agricoltore nel suo campo di mais
Oh issa, stronzo non mi piacciono gli egoisti
Io non avrei mai fatto la guerra di Troia per un culo come Paride
Alleluia l'amico ha della erba nella sua valigia
Non so se te ne rendi conto, ma ora questo ragazzo
Seguono questo ragazzo, perché sotto la sua macchina ha messo un localizzatore
Vita da pazzo cosa non farebbero per dei soldi
Ho puntato la Luna fumando senza moderazione
E ho voglia di toccare le nuvole quando sono seduto sull'aereo
A volte nella vita, vedi che non ci sono amici
Ma non so tu dici "non è niente ci parleremo di nuovo"
E quando gli parli di nuovo vedi che non è la stessa cosa
E lì capisci che i vostri percorsi si separeranno
Mi disgustano le persone, formano delle squadre
E quando li dimenticano una volta fanno delle frasi da figli di puttana
Appena ti parlo con il cuore, vedo che la tua testa cambia
Eppure è per il tuo bene non sono mica uno sconosciuto
In difficoltà, sono andato a rubare in posti sperduti
Uno che fa la guardia, due che rompono, con il piede di porco si crea l'apertura

Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti
Stiamo per fare i biglietti, stiamo per fare i biglietti

Io ho sofferto, ho fatto quello che tu non hai saputo fare
Io ho sofferto, ho fatto quello che tu non hai saputo fare
Vita da pazzo cosa non farebbero per dei soldi
(Cosa non farebbero per dei soldi) un giorno fai i calcoli, l'altro sei strano, non parlarmi più o ti inculo, d'accordo?
Fai i calcoli, l'altro sei strano, non parlarmi più o ti inculo, d'accordo? (mi ignori, eh puttana, hai dimenticato, eh puttana?)
(Hai dimenticato, eh puttana?)
(Hai dimenticato, eh puttana?)
(Hai dimenticato, eh puttana?)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Comme à l'époque

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid