paroles de chanson / Joe Cocker parole / traduction With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969)  | ENin English

Traduction With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) en Italien

Interprète Joe Cocker

Traduction de la chanson With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) par Joe Cocker officiel

With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) : traduction de Anglais vers Italien

Cosa faresti se cantassi stonato?
Ti alzeresti e mi abbandoneresti?
Prendi in prestito le tue orecchie e ti canterò una canzone
Cercherò di non cantare fuori tono

Oh, tesoro ce la faccio (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Tutto ciò di cui ho bisogno sono i miei amici (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Dico che sto per sballarmi (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Oh sì (Ooh)

Cosa faccio quando il mio amore è lontano?
(Ti preoccupa essere solo?)
No no
Come mi sento alla fine della giornata?
(Sei triste perché sei solo?)
Ti dico che non mi rattristo più

(Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Ce la farò con i miei amici (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Sì sì, proverò (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Continuerò a sballarmi, oh Signore (Ooh)

(Hai bisogno di qualcuno?)
Ho bisogno di qualcuno da amare
(Potrebbe essere chiunque?)
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuno
È proprio dove sto andando, sì
Qualcuno sa che è lì che sto mostrando
Baby

(Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Ho detto che ce la farò con i miei amici (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Oh, continuerò a provare (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Continuerò a provare (Ooh)

(Credi nell'amore a prima vista?)
Sono certo che succede tutto il tempo, sì
(Cosa vedi quando spegni la luce?)
Non posso dirtelo ma sembra proprio il mio

(Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Non sai che ce la farò con i miei amici? (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Mi sono promesso che ce la farò (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Ho detto che proverò a non lavorare troppo (Ooh)

(Hai bisogno di qualcuno?)
Beh io, sì sì sì
(Potrebbe essere chiunque?)
Oh ci deve essere qualcuno
Non trattarmi male Signore
Oh sì sì

(Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Ho detto che ce la farò con i miei amici, sì (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Oh, sì continuerò a provare, ora (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Continuerò a provare con i miei amici (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Oh, non mi fermerò mai, oh (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Continuerò a provare, sì sì (Ah, con un po' di aiuto dai miei amici)
Mi sto sballando, farò tempo, oh Signore (Ooh)
Ce la farò con i miei amici
Oh, ce la farò, sì ce la farò, mio Signore
Racconterò a tutti, racconterò a tutti, sì sì
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc.

Commentaires sur la traduction de With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid